Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche devrait passer " (Frans → Engels) :

Une telle approche devrait passer par le déploiement de différentes stratégies en fonction du degré de radicalisation: des stratégies de prévention à caractère générique , qui visent les premiers stades de la radicalisation, l’approche plus ciblée, qui vise directement des groupes ou des personnes spécifiques lorsque le processus de radicalisation violente est effectivement à l’œuvre.

Such an approach should mean different strategies are deployed depending on the degree of radicalisation: ranging from generic prevention strategies in early stages of radicalisation to a more targeted approach directed at specific groups or individuals when violent radicalisation actually occurs.


Cinquièmement, l'attitude des organismes répressifs devrait passer d'une approche administrative et vétérinaire à une approche policière, qui s'avère payante dans plusieurs États membres, et devrait reposer sur l'établissement de profils de risques.

Fifthly, the attitude of enforcement bodies should move from an administrative and veterinary approach towards a policing approach, which proves successful in a number of Member States, and should be based on risk-profiling.


19. rejette vivement, cependant, la conception selon laquelle les politiques en faveur d'un vieillissement actif ne seraient qu'un instrument servant au maintien de l'employabilité des travailleurs âgés et demande instamment aux États membres de procéder à toutes les analyses et de déployer tous les efforts nécessaires pour passer à une approche fondée sur le cycle de vie et, le cas échéant, de réformer le système de pension, tout en mettant tout en œuvre pour stabiliser les règles sur la retraite, en tenant compte des taux de chômage réels parmi la population de plus de 50 ans avant de modifier l'âge légal de la retraite; estime qu'en ...[+++]

19. Strongly rejects, however, the consideration of active ageing policies solely as an instrument to maintain the employability of older workers, and urges the Member States to make all the necessary assessments and efforts to shift to a lifecycle approach and, where appropriate, reform the pension system, while making every effort to stabilise the rules on retirement, taking into account actual unemployment rates among the population above the age of 50 before changing the mandatory pension age; believes that linking the retirement age only to life expectancy fails to take account of the importance of labour market trends and should n ...[+++]


19. rejette vivement, cependant, la conception selon laquelle les politiques en faveur d'un vieillissement actif ne seraient qu'un instrument servant au maintien de l'employabilité des travailleurs âgés et demande instamment aux États membres de procéder à toutes les analyses et de déployer tous les efforts nécessaires pour passer à une approche fondée sur le cycle de vie et, le cas échéant, de réformer le système de pension, tout en mettant tout en œuvre pour stabiliser les règles sur la retraite, en tenant compte des taux de chômage réels parmi la population de plus de 50 ans avant de modifier l'âge légal de la retraite; estime qu'en ...[+++]

19. Strongly rejects, however, the consideration of active ageing policies solely as an instrument to maintain the employability of older workers, and urges the Member States to make all the necessary assessments and efforts to shift to a lifecycle approach and, where appropriate, reform the pension system, while making every effort to stabilise the rules on retirement, taking into account actual unemployment rates among the population above the age of 50 before changing the mandatory pension age; believes that linking the retirement age only to life expectancy fails to take account of the importance of labour market trends and should n ...[+++]


Je trouve que ce programme devrait être fondé sur une approche pratico-pratique, comme Rita l'a dit; il faut passer en revue l'élaboration d'un budget, la façon de s'habiller au meilleur prix, savoir comment s'organiser en groupe pour faire du jardinage communautaire; chacun peut mettre 5 $ par mois pour acheter un gros sac de patates ou de riz ou de quelqu'autre denrée.

I think that this program should take practical approaches, as Rita described, and look at budgeting, at where you can buy cheaper clothing, where you can go as a group to work on community gardens; you can each throw in $5 a month to buy a large bag of potatoes or rice or whatever.


La définition de cette nouvelle approche devrait passer par trois étapes.

In formulating this approach three stages must be followed.


L'augmentation de la main-d'œuvre devrait également passer par une approche globale qui met en avant le caractère avantageux du travail pour tous les groupes d'âge de la population.

The increase in the labour force should also be associated with a comprehensive approach covering in particular the availability and attractiveness of jobs for all population age groups.


A. considérant que le Plan d'action pour l'Albanie, comme d'ailleurs les plans qui l'ont précédé pour d'autres pays, s'inspire d'une approche interpiliers qui devrait passer par définition par un équilibre suffisant des mesures envisagées,

A. whereas the Action Plan for Albania, in common with the previous plans for other countries, is based on a cross-pillar approach, which should, by definition, provide for sufficient balance between the measures envisaged,


Il est certain que celui qui s'approche de la déchiqueteuse avec un document qui ne devrait pas y passer, y réfléchira à deux fois, à cause de ces cinq ans et de cette amende de 10 000 $.

We can be sure that if somebody, as they approach the shredder with the document that they should not be shredding, thinks of the five years and the $10,000 penalty, they will think twice about it.


En effet, le succès de l'approche de collaboration adoptée dans le cadre de ce projet de loi, qui a donné lieu à de nombreux enjeux difficiles, devrait servir de message clair : les gouvernements fédéral et provinciaux devraient cesser de simplement prononcer de belles paroles en matière de travail avec les Premières nations et en fait passer à l'action et travailler avec nous pour trouver des solutions aux infrastructures d'eau po ...[+++]

Indeed, the success of the collaborative approach on this legislation, which raised many difficult issues, should be a clear message that federal and provincial governments should abandon their empty lip service about working with First Nations and actually come to the table to work with us to find solutions to safe drinking water and waste water infrastructure, among other key issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche devrait passer ->

Date index: 2022-06-20
w