Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche devrait donc " (Frans → Engels) :

L'approche thématique dans l'élaboration du budget ne devrait donc pas constituer une trop grande source de satisfaction pour le ministre.

I do not think the minister can take too much satisfaction from the thematic approach to budget making.


Après examen, notre approche a donc été de mieux intégrer les dimensions socioéconomiques dans les processus déclenchés par la loi, ce qui devrait permettre de réduire le recours à la discrétion.

After looking at the issue, we have therefore chosen an approach which allows for a better integration of the socio-economic aspects to the processes triggered by the Act, which should reduce the need for that discretion.


Le futur droit de l’Union encadrant les activités des intermédiaires et entreprises d’assurance devrait donc, de manière appropriée, assurer une approche réglementaire cohérente concernant la distribution de différents produits financiers qui répondent à des besoins similaires des investisseurs et posent donc des problèmes comparables en ce qui concerne la protection de ceux-ci.

Future Union law regulating the activities of insurance intermediaries and insurance undertakings should thus appropriately ensure a consistent regulatory approach concerning the distribution of different financial products which satisfy similar investor needs and therefore raise comparable investor protection challenges.


Cette approche devrait donc avoir pour effet de réduire les risques de double imposition ainsi que l’exposition des entreprises aux sanctions liées à la documentation.

It should thus reduce the risk for businesses of double taxation and exposure to documentation related penalties.


Une approche multi-aléas devrait donc être adoptée, le cas échéant, dans la mesure où elle peut conduire à une plus grande résilience face à d'autres types de catastrophes également.

A multi-hazard approach should therefore be adopted as appropriate, since it can lead to greater resilience to other types of disaster as well.


Le personnel devrait donc toujours s'approcher des oiseaux lentement et calmement et les cailles devraient disposer de zones couvertes et d'enrichissement environnemental, surtout au début de leur vie, afin de réduire leur peur des humains.

Staff should therefore always approach birds slowly and calmly and quail should be provided with cover and environmental enrichment, especially early in life, in order to reduce fear.


L'approche à suivre dans le cadre du futur nouvel instrument de voisinage devrait donc s'appliquer, mutatis mutandis, à toutes les frontières actuelles et futures de l'Union européenne avec les NEI occidentaux, les Balkans occidentaux et les pays de la Méditerranée.

The approach to be followed under the future new Neighbourhood Instrument should thus be applied equally, mutatis mutandis, to the current and future EU/Western NIS borders, EU/Western Balkans borders and EU/Mediterranean borders.


Le débat devrait donc notamment aborder la question de savoir si cette approche devrait être étendue et, si oui, à quels flux de déchets. Il conviendra en outre d'examiner, dans le contexte de cette stratégie, certains aspects spécifiques de la responsabilité des producteurs:

Therefore part of the debate should be whether and to what waste streams this approach can be extended. In addition, some specific aspects of producer responsibility should also be addressed in the context of this strategy:


En tant que commissaire canadien, j’éprouve souvent une grande fierté quand les gens s’approchent pour me dire: «Les Canadiens vont envoyer une couple de gens sur les lieux; ça devrait donc marcher».

I've often been very proud, as a Canadian commissioner, to have people come up to me and say, well, the Canadians are going to put a couple of people in there, so that'll work.


J'ai entendu la ministre et d'autres ministres dire que les provinces fournissent les soins de santé et que le gouvernement fédéral devrait donc avoir une approche non interventionniste à cet égard.

I have heard this minister indicate, and I have heard other ministers indicate as well, that provinces deliver health care and, therefore, the federal government should have a hands-off approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche devrait donc ->

Date index: 2021-08-14
w