Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel devrait donc » (Français → Anglais) :

Ce personnel devrait donc être doté des outils nécessaires pour comprendre pleinement les règles de la libre circulation.

Staff in local administrations should thus be given the tools to fully comprehend free movement rules.


Ce personnel devrait donc être doté des outils nécessaires pour comprendre pleinement les règles de la libre circulation.

Staff in local administrations should thus be given the tools to fully comprehend free movement rules.


Le Contrôleur européen de la protection des données devrait donc contrôler le traitement des données à caractère personnel effectué par l'Agence et être habilité à obtenir de cette dernière l'accès à toutes les informations nécessaires à ses enquêtes.

The European Data Protection Supervisor should therefore monitor the processing of personal data by the Agency and have the power to obtain from the Agency access to all information necessary for his or her enquiries.


Le Contrôleur européen de la protection des données devrait donc contrôler le traitement des données à caractère personnel effectué par l'Agence et être habilité à obtenir de cette dernière l'accès à toutes les informations nécessaires à ses enquêtes.

The European Data Protection Supervisor should therefore monitor the processing of personal data by the Agency and have the power to obtain from the Agency access to all information necessary for his or her enquiries.


Le personnel devrait donc toujours s'approcher des oiseaux lentement et calmement et les cailles devraient disposer de zones couvertes et d'enrichissement environnemental, surtout au début de leur vie, afin de réduire leur peur des humains.

Staff should therefore always approach birds slowly and calmly and quail should be provided with cover and environmental enrichment, especially early in life, in order to reduce fear.


Le personnel devrait donc toujours s'approcher des oiseaux lentement et calmement et les cailles devraient disposer de zones couvertes et d'enrichissement environnemental, surtout au début de leur vie, afin de réduire leur peur des humains.

Staff should therefore always approach birds slowly and calmly and quail should be provided with cover and environmental enrichment, especially early in life, in order to reduce fear.


Le personnel du secrétariat devrait donc être soumis aux conditions d’emploi du personnel de la BCE.

The staff of the Secretariat should therefore be subject to the Conditions of Employment for Staff of the ECB.


Le personnel du secrétariat devrait donc être soumis aux conditions d’emploi du personnel de la BCE.

The staff of the Secretariat should therefore be subject to the Conditions of Employment for Staff of the ECB.


Le présent règlement devrait donc prévoir des conditions harmonisées pour le traitement des données à caractère personnel dans le domaine de la santé, en les assortissant de garanties spécifiques et appropriées pour protéger les droits fondamentaux et les données à caractère personnel des personnes physiques.

Therefore this Regulation should provide for harmonised conditions for the processing of personal data concerning health, subject to specific and suitable safeguards so as to protect the fundamental rights and the personal data of individuals.


Le présent règlement devrait donc prévoir une disposition transitoire pour ce personnel en ce qui concerne les exigences relatives au certificat de compétence.

A transitional provision regarding the certificate of competence requirements should therefore be provided for in this Regulation with regards to such personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel devrait donc ->

Date index: 2025-02-28
w