Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appris combien cette " (Frans → Engels) :

Si vous entendez jamais parler de cette semaine, il est possible qu'on ne vous parle que de catastrophes mais il reste que lorsqu'on a demandé aux étudiants de jouer des rôles dans les différents modèles il a été stupéfiant de constater combien nous nous investissions dans nos rôles et combien nous avons appris en l'espace d'une semaine en expérimentant les différents modèles allant du modèle traditionnel à celui de la justice répa ...[+++]

Now in some ways, if you ever hear about this week, you'll hear about all the disasters that happened, but what came through very clearly is that in our experimentation with different models, when we threw students together and asked them to role-play, it was amazing how invested we were in our roles and how much we learned in the space of one week when we experimented with different models, from the traditional to the restorative justice.


Le secrétaire parlementaire pourrait-il dire à la Chambre ce qu'il a appris et combien de temps au juste je vais devoir attendre pour obtenir une réponse à cette question?

Could the parliamentary secretary please tell the House what he has found out by looking into the matter? Exactly how long will I have to wait to get the answer to this question?


Le secteur privé a appris cette leçon, Ô combien! et le secteur public est en train de l'apprendre.

The private sector has learned that big time and the public sector is learning it too.


Beaucoup de Canadiens qui ont peut-être voté pour les conservateurs ont appris, à leurs dépens, combien cette confiance est fragile lorsque le gouvernement a annoncé des changements au Supplément de revenu garanti et à la Sécurité de la vieillesse.

Many Canadians who may have cast their vote for the Conservatives found out the hard way how flimsy that trust is when the government announced changes to the GIS and old age security.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été commun ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Grâce à mon implication accrue dans le domaine du budget à un niveau politique, j’ai appris combien cette affaire était difficile.

Through my increased involvement with the budget at a political level, I have learnt how difficult this business is.


J'ai appris dans cette enceinte combien cette institution était à même de légiférer et de débattre à propos de l'égalité des chances et des sexes mais aussi à quel point elle pouvait parfois échouer à mettre ces principes en pratique.

I have learned here how good we are at legislating on and talking about equal opportunity and gender equality, but how bad we are sometimes as an institution at putting it into practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris combien cette ->

Date index: 2022-07-24
w