Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apprendre eux aussi " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous expliquer pourquoi nous ne sommes pas allés une étape plus loin en obligeant tous les jeunes de certaines tranches d'âge et de certains niveaux à apprendre eux aussi, par le biais de l'école, les torts que le pays leur a faits?

Do you have any opinion as to why we have not taken the next step to making it mandatory that all young people — certain ages and grades — through our school system would be obligated to also learn about our past misdeeds as a country?


Parce que nous estimons que ces tests de résistance devraient être obligatoires, même si nous sommes heureux d’apprendre que les 143 centrales nucléaires européennes y seront soumises et soutenons la Commission dans les efforts qu’elle accompli afin de persuader les pays tiers de procéder, eux aussi, à une réévaluation de leurs centrales. Qui plus est, nous sommes déçus de constater que ces tests de résistance seront menés par les exploitants eux-mêmes.

This is so because we believe that the stress tests should have been made obligatory. However, we are pleased to hear that the 143 European nuclear plants are going to be subject to the stress tests, and we also support the Commission in its efforts to persuade third countries to re-evaluate their plants as well.


6. souligne qu'une plus grande transparence s'impose dans la communication des résultats du dialogue entre Belgrade et Pristina et la participation des sociétés civiles et des parlements concernés au processus de mise en œuvre; insiste, à cet égard, sur la nécessité, pour les négociateurs kosovars et serbes, de renforcer la confiance du public et d'être à l'écoute des citoyens, hommes et femmes; invite les autorités serbes de Belgrade, de Mitrovica et du sud de l'Ibar à agir davantage pour accroître les échanges entre les communautés serbe et albanaise, notamment en encourageant les écoles et les centres socioculturels à enseigner la langue albanaise; souligne qu'il est aussi impératif ...[+++]

6. Emphasises the need for greater transparency in communicating the outcomes of the Belgrade-Pristina dialogue and involving the parliaments and civil societies concerned in the implementation process; stresses, in this regard, the need for the Serbian and Kosovo negotiators to build public trust and reach out to citizens, women and men; calls on the Serbian authorities in Belgrade, Mitrovica and south of the Ibar river to do more to increase community interaction between Kosovo Serbs and Albanians, in particular by encouraging schools and community centres to teach the Albanian language; emphasises that Kosovo Albanians must also be strongly encouraged to interact more with the Serbian communities around ...[+++]


Monsieur le Président, je suis heureux d’apprendre que la députée et son parti appuient eux aussi l’initiative d’un si grand nombre de membres de notre caucus.

Mr. Speaker, I was pleased to hear that the hon. member and her party support the initiative of so many members of our caucus as well.


Je crois que c’est l’un des rares sujets débattus par cette Assemblée à avoir mobilisé à ce point les jeunes, les mouvements et associations qui utilisent des logiciels non seulement pour communiquer et apprendre, mais aussi en tant que passe-temps, en tant que travail indépendant, ainsi que pour un millier d’usages à mi-chemin entre le secteur du bénévolat et les nouvelles professions, qui sont gérées de façon indépendante et sont également essentielles au développement d’une société caractérisée par un système économique plus ouvert et plus étroitement lié à la capacité des jeunes à s’organiser eux-mêmes.

I believe that on very few other subjects discussed in this House has there been such strong mobilisation of young people, of movements and of associations using software not only to communicate and to learn, but also as an occupation, as independent work, and for a thousand uses midway between the voluntary sector and the new professions, which are independently managed and are also highly important to the development of a society with a more open economic system that is more closely linked to the ability of young people to organise themselves.


Cela implique que les ministres siégeant au Conseil de ministres se comprennent les uns les autres, que les peuples eux aussi se comprennent, qu’ils souhaitent apprendre les uns des autres et fassent chacun la moitié du chemin afin de se rencontrer. Si nous cultivons ce respect et cet égard l’un envers l’autre, je suis certain que le succès est au bout du chemin.

It is about ministers in the Council of Ministers understanding each other, about the peoples understanding each other and being willing to learn from one another and to meet each other halfway, and, if we have that respect and regard for each other, I am sure that will make for great success.


J'ai été attristé d'apprendre que des représentants de notre puissant parti national et historique, le Parti progressiste-conservateur, feront eux aussi de l'obstruction contre Kyoto.

I was saddened when I heard that representatives of our mighty, historical, national party, the Progressive Conservative Party, would be joining, of all things, in a filibuster against Kyoto.


Je songe en particulier aux plus défavorisés qui, eux aussi, doivent apprendre à lire, à écrire et à compter.

I am thinking, in particular, of the most disadvantaged, who also have to learn to read, write and count.


Troisièmement, toute stratégie portant sur la capacité d'apprendre doit prendre en compte les enfants ayant des besoins spéciaux, pour leur permettre, à eux aussi, de parvenir à leur plein potentiel et de ne pas être laissés de côté.

The third one is that any readiness-to-learn strategy has to include children with special needs so that they can reach their best potential and not be left out.


Vous serez heureux d'apprendre que les enfants et les enseignants des Premières nations contribuent eux aussi à cet effort privilégiant une utilisation sécuritaire et durable de l'eau.

You will be pleased to know that First Nation children and educators are also involved in the drive for safe and sustainable use of water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprendre eux aussi ->

Date index: 2023-10-28
w