Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apprend que des soldats américains seraient déjà " (Frans → Engels) :

E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;

E. whereas Valentina Melnikova, head of the Committee of Soldiers’ Mothers, the main Russian organisation representing the troops’ families, said an estimated 7 000-8 000 Russian troops were believed to be in Ukraine and around 200 Russian soldiers have already died;


R. considérant que les États-Unis ont d'ores et déjà lancé ces dernières semaines des frappes aériennes sur des positions de l'État islamique en Iraq; qu'à l'heure actuelle près de 40 pays, dont 10 pays arabes, seraient susceptibles de soutenir un plan de lutte des États-Unis contre les groupes extrémistes; que Barack Obama, le président des États-Unis, a confirmé que les États-Unis étaie ...[+++]

R. whereas the US has already targeted the IS in Iraq with air strikes in recent weeks; whereas so far nearly 40 countries, including 10 Arab states, might support a US-led plan to tackle the extremist group; whereas US President Barack Obama confirmed that the US is beginning a long-term strategy to ‘help defeat Islamic State’; whereas Australia announced it was sending 600 troops to the region ahead of possible combat operations against IS militants in Iraq;


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, on apprend que des soldats américains seraient déjà en territoire irakien, occupés entre autres à la construction de pistes d'atterrissage pouvant servir lors d'un conflit militaire contre l'Irak.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, we have learned that U.S. soldiers are apparently already in Iraqi territory, involved among other things in building landing strips that could be used in a military conflict against Iraq.


Monsieur le Président, alors que le gouvernement conservateur n'a même pas tenté d'obtenir des garanties quant aux retombées économiques pour le Québec, on apprend que le gouvernement américain réexamine les contrats déjà octroyés pour la construction du F-35.

Mr. Speaker, while the Conservative government did not even try to get guaranteed economic benefits for Quebec, the American government is reviewing contracts already awarded to produce F-35s.


Elle concerne un article de la Pravda que j'ai mentionné hier et qui révélait que, selon un journal japonais, des soldats américains seraient présents dans le nord de l'Iraq.

It concerns a Pravda article that I referenced yesterday about a Japanese newspaper reporting the presence of American troops in northern Iraq.


C'est le danger que courent les Américains (1640) Les coûts en biens matériels seraient déjà épouvantables, mais il n'y aurait pas que des pertes d'investissements à l'étranger. Les Américains ne pourraient pas non plus voyager librement dans le monde parce qu'ils auraient à craindre des attaques non seulement de la part des musulmans et des différentes dictatures du monde, mais aussi des populations d'autres p ...[+++]

That is the danger that the Americans are running (1640) The cost of that in American assets alone is dreadful to contemplate, not only in the loss of investments abroad, not only in the fact that Americans will not be able to travel freely abroad because they will be afraid of attack not just from Muslims and the various dictatorships of the world, but also those people in other lands who already have suspicions about American culture, who are already afraid of an American culture that spreads across the planet.


La communauté internationale doit serrer les rangs contre cet État voyou et mettre un terme à sa prolifération d'armes nucléaires, à moins qu'elle n'ait déjà eu lieu, non seulement à cause de la menace qu'elle représente pour la Corée du Sud et les 37 000 soldats américains qui y sont stationnés, mais également pour les 40 millions de civils sud-coréens.

The international community must close ranks against this rogue state and stop it becoming a nuclear proliferator if it is not one already, not only because of the threat posed to the South and the 37 000 US troops stationed there, but also the 40 million civilian South Korean population.


Elle l'a déjà fait en faisant valoir l'importance que l'Union attache à la convergence entre les principes fondamentaux des IAS et des "United States Generally Accepted Accounting Principals (US GAAP)", l'objectif étant à cet égard d'obtenir l'abandon par les autorités boursières américaines de l'obligation faite aux sociétés européennes de réconcilier leurs comptes, quand bien même seraient-ils établis sous IAS, avec les US GAAP.

It has already done so by making clear the importance the Union attaches to convergence between the fundamental principles of the International Accounting Standards and those of the United States’ Generally Accepted Accounting Principles (US GAAP), with the aim of persuading the US stock exchange authorities to abandon the obligation for European companies to bring their accounts into line with the US GAAP, even though they are established in accordance with the IAS.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, une dépêche de dernière minute nous apprend qu'un soldat américain aurait été tué à Haïti.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, we just learned that an American soldier was killed in Haiti.


w