Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain " (Frans → Engels) :

De plus, la coordination de l’action dans les domaines économique et budgétaire a bénéficié récemment de l’arsenal législatif appelé «six-pack», du dispositif législatif appelé «two-pack» et du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire.

Moreover, the economic and fiscal policy coordination has been recently strengthened by the "six-pack", the proposed "two-pack" and the Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union.


Comme pour le MES, la décision d'établir le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance (également appelé «pacte budgétaire») sous la forme d'un traité intergouvernemental en 2012 doit être replacée dans le contexte de la crise.

As with the ESM, the decision to establish the Treaty on Stability, Coordination and Governance (also known as the "Fiscal Compact") as an intergovernmental Treaty in 2012 must be seen in the circumstances of the crisis.


- (DE) Monsieur le Président, l’histoire de la base militaire américaine de Guantanamo est une histoire d’injustice, car les Américains y sont présents tout simplement parce qu’ils ont conclu ce qu’ils appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain; un traité qui, selon eux, ne peut être annulé que si les deux parties le décident, ce qui est complètement contradictoire.

– (DE) Mr President, the history of the US military base at Guantanamo is a history of injustice, for the Americans are there at all simply because they concluded what they call a treaty with a former Cuban government, a treaty which, as they see it, is invalidated only if it is cancelled by both parties, something that is quite utterly perverse.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1403_3 - EN - Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire (également appelé pacte budgétaire) // Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire (également appelé ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1403_3 - EN - Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (also known as the fiscal compact) // Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (also known as the ‘fiscal compact’)


Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire (également appelé pacte budgétaire)

Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union (also known as the fiscal compact)


99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culture ...[+++]

99. Welcomes the Council's proposals for launching human rights dialogues with a number of Latin American countries; underlines that those dialogues should go hand in hand with firm, concrete and tangible demands in respect of human rights matters, which will equally impose obligations on the EU institutions in their relations with the countries concerned; stresses the desirability of including the countries of Central America; notes the signing of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights by the Cuban government in February 2008; ...[+++]


99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culture ...[+++]

99. Welcomes the Council's proposals for launching human rights dialogues with a number of Latin American countries; underlines that those dialogues should go hand in hand with firm, concrete and tangible demands in respect of human rights matters, which will equally impose obligations on the EU institutions in their relations with the countries concerned; stresses the desirability of including the countries of Central America; notes the signing of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights by the Cuban government in February 2008; ...[+++]


96. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits humains avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels par le gouvernement cubain en février 2008; appelle à une ratification ...[+++]

96. Welcomes the Council’s proposals for launching human rights dialogues with a number of Latin American countries; stresses the desirability of including the countries of Central America; notes the signing of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights by the Cuban government in February 2008; calls for those Covenants to be ratified without any reservations; asks the Cuban government to release all political prisoners and to honour the rights protected in the signed treaties; notes the Council’s decis ...[+++]


Dans ses conclusions du 23 juin 2008 sur Cuba, le Conseil a demandé aux autorités cubaines de ratifier et de mettre en œuvre ces pactes et a une nouvelle fois appelé le gouvernement cubain à traduire dans les faits l'attachement aux droits de l'homme qu'il a manifesté en signant ces deux pactes qui ont trait aux droits de l'homm ...[+++]

In its conclusions of 23 June 2008 on Cuba, the Council called upon the Cuban authorities to ratify and implement these covenants and once again called on the Cuban Government to make real the commitment to human rights that it has demonstrated through the signing of these two human rights covenants.


Il est nécessaire de renforcer l'implication active des partenaires sociaux dans le processus décisionnel de l'Union et de ses institutions, comme y appelle le Livre Blanc sur la gouvernance européenne [2], grâce à une consultation renforcée s'appuyant sur les procédures introduites dès 1992 dans le Traité.

The active involvement of the social partners in the decision-making process of the Union and its institutions needs to be reinforced, as called for in the White Paper on European Governance [2], through closer consultation on the basis of the procedures included in the Treaty as early as 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain ->

Date index: 2022-09-22
w