Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appel ou une autre invitation à siéger dans cette enceinte » (Français → Anglais) :

2. Le président du comité d’appel transmet l’invitation, les projets d’actes d’exécution et les autres documents utiles aux membres du comité d’appel suffisamment tôt avant la date de la réunion, compte tenu de l’urgence et de la complexité du dossier, et au plus tard quatorze jours civils avant cette date, conformément ...[+++]

2. The chair of the appeal committee shall submit the invitation, the draft implementing acts and other documents for the meeting to the members of the appeal committee well in advance of the meeting, taking into account the urgency and the complexity of the matter, and no later than 14 calendar days before the date of the meeting in accordance with Article 1(4).


35. se félicite du soutien de l'Union européenne en faveur des initiatives des Nations unies et d'autres enceintes internationales pour encourager la dépénalisation de l'homosexualité; invite l'Union à maintenir le soutien qu'elle apporte aux initiatives condamnant les violations des droits de l'homme en raison de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre dans toutes les enceintes internationales, en coordination avec les États qui promeuvent é ...[+++]

35. Welcomes the European Union's support for initiatives at the United Nations and in other international fora encouraging the decriminalisation of homosexuality; calls for the European Union's continued support in favour of initiatives condemning human rights breaches in relation to sexual orientation and gender identity in all international fora, in coordination with like-minded states; points out that the policy of most countries of the world, including those in the EU, discriminates against lesbians, homosexuals, bisexuals and transsexuals and transgenders and goes against human rights; calls therefore on the Member States and th ...[+++]


Je n'ai jamais pensé que je recevrais un deuxième appel ou une autre invitation à siéger dans cette enceinte.

I never thought that I would get a second call or another invitation to come to this chamber.


Je ne connaissais pas Dan Hays quand j'ai été appelé à siéger en cette enceinte il y a 14 ans aujourd'hui, mais au fil des années qui se sont écoulées depuis, j'ai appris à connaître mon collègue, un homme profondément bon, un véritable gentleman des plus intègres, un ami cher.

I did not know Dan Hays when I was summoned to this place 14 years ago today, but over the intervening years, I came to know him as a thoroughly decent man and colleague, a true gentleman of high integrity and a trusted friend.


» Jamais un député québécois ayant obtenu le privilège de siéger dans cette enceinte ne s'est senti obligé de demander à ses pairs pourquoi il était là. Ni Papineau, ni Cartier, ni Laurier, ni Trudeau, ni Mulroney, ni aucun leader québécois n'a jamais demandé à ses collègues des autres provinces: « Qui suis-je?

Not Papineau, not Cartier, not Laurier, not Trudeau, not Mulroney nor any other Quebec leader has ever asked his provincial counterparts, “Who am I?” No. They have each said in turn at various points in time, “This is who we are, this is what we want for ourselves and what we can do together for our fellow citizens”.


Lorsque j'ai été invité à siéger au Sénat, je me suis entretenu avec le très honorable Brian Mulroney, bien entendu, mais la deuxième personne qui m'a appelé à propos de cette nomination a été nulle autre que madame le sénateur Marjory LeBreton.

When I was invited to come to this chamber, I of course spoke to the Right Honourable Brian Mulroney, but the second person who called me about that appointment was none other than Senator Marjory LeBreton.


renouvelle son appel à ce que les questions relevant des Droits de l'homme soient passées en revue au plus haut niveau politique, de façon à donner davantage de poids politique aux préoccupations en ce domaine et à empêcher les États membres ou les pays tiers de séparer dialogue politique et questions relatives aux droits de la personne; estime fondamental, pour cette raison, qu'un ...[+++]

Reiterates its call for human rights issues to be reviewed at the highest political level in order to give greater political weight to human rights concerns and for Member States or third countries to be prevented from isolating human rights issues from the political dialogue; considers that this dialogue should therefore never be used to confine the subject to experts' meetings and thereby relegate it to a secondary position in relation to other political issues; consequently, calls on the Council and the Commission to take the fol ...[+++]


À de nombreux égards, ce débat rejoint les autres que nous avons eus en cette enceinte, des débats qui ont conféré aux femmes le droit de vote et le droit de siéger en cette enceinte.

In many ways this debate reflects others that have taken place in this chamber, debates that extended the right of women to vote and to take their place in this chamber.


32. invite instamment les États membres à s'abstenir de soutenir la candidature à des postes à responsabilités dans des enceintes internationales des pays où sont perpétrées des violations grossières et systématiques des droits de l'homme et de la démocratie et d'engager des négociations avec des États influents partageant les mêmes idées en vue de bloquer l'élection de ce type de pays à de tels postes; soutient l'appel à exiger de tous les pays candidats à l'adhésion qu'ils collaborent aux procédures spé ...[+++]

32. Urges Member States not to support as candidates for positions of responsibility in international fora countries which have been shown to commit gross and systematic human rights and democracy violations; calls on Member States to enter into negotiations with like-minded influential states aimed at blocking the election of such countries to such positions; supports the call for all candidate countries to be required to cooperate with Special Procedures and other mechanisms set up by the UNHRC; in this respect, calls once again on Member States to express support for membership criteria which would link accession to the UNHRC to th ...[+++]


32. invite instamment les États membres à s'abstenir de soutenir la candidature à des postes à responsabilités dans des enceintes internationales des pays où sont perpétrées des violations grossières et systématiques des droits de l'homme et de la démocratie et d'engager des négociations avec des États influents partageant les mêmes idées en vue de bloquer l'élection de ce type de pays à de tels postes; soutient l'appel à exiger de tous les pays candidats à l'adhésion qu'ils collaborent aux procédures spé ...[+++]

32. Urges Member States not to support as candidates for positions of responsibility in international fora countries which have been shown to commit gross and systematic human rights and democracy violations; calls on Member States to enter into negotiations with like-minded influential states aimed at blocking the election of such countries to such positions; supports the call for all candidate countries to be required to cooperate with Special Procedures and other mechanisms set up by the UNHRC; in this respect, calls once again on Member States to express support for membership criteria which would link accession to the UNHRC to th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel ou une autre invitation à siéger dans cette enceinte ->

Date index: 2025-04-22
w