Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apparus dans " (Frans → Engels) :

En septembre 2017, quelques foyers de peste porcine africaine sont apparus chez des porcs domestiques dans les municipalités (novads) de Cēsis et Saldus en Lettonie, dans les municipalités de district (rajono savivaldybė) de Panevėžys, Pasvalys et Ukmergė en Lituanie et dans le district (powiat) de Siedlce en Pologne.

In September 2017, a few outbreaks of African swine fever in domestic pigs occurred in Cesu and Saldus novads in Latvia, in Panevezys, Pasvalys and Ukmerge rajono savivaldybė in Lithuania and in powiecie siedlecki in Poland.


Ces foyers sont apparus dans des zones énumérées sur la liste figurant dans la partie II de cette annexe.

These outbreaks occurred in areas listed in Part II of that Annex.


Celle dans laquelle sont apparus deux foyers chez des porcs domestiques est indiquée sur la liste figurant dans la partie II, tandis que la zone où est apparu l'autre foyer est mentionnée dans la partie III de cette annexe.

Two outbreaks in domestic pigs occurred in Part II and the other outbreak occurred in Part III of that Annex.


La zone dans laquelle est survenu le cas apparu chez des sangliers est mentionnée sur la liste figurant dans la partie I de cette annexe tandis que celle dans laquelle sont apparus les trois foyers chez des porcs domestiques est indiquée sur la liste figurant dans la partie II de cette même annexe.

The case in wild boar occurred in the area listed in Part I of that Annex while the three outbreaks in domestic pigs occurred in Part II of that same Annex.


On lui a refusé à maintes reprises des traitements médicaux pour soigner des calculs biliaires et des problèmes rénaux qui sont apparus en prison.

She has been repeatedly denied medical treatment for gallstones and kidney problems she developed in prison.


Il définit plus clairement le processus d'inscription et résout les problèmes qui sont apparus lors de la mise en oeuvre de l'accord de 2008, notamment le grand nombre de demandes d'inscription, qui a dépassé de beaucoup les attentes des parties, qui a fait en sorte qu'il n'a pas été possible de traiter toutes les demandes dans le délai prévu par l'accord de 2008 et qui nous permet de constater que les lignes directrices originales pour l'évaluation des demandes n'étaient pas assez claires et détaillées pour refléter les intentions or ...[+++]

It clarifies the process for enrolment and resolves issues that emerged in the implementation of the 2008 agreement, such as the fact that the number of membership applications far exceeded the expectations of the parties, that it was not possible to review all of these applications within the time limits provided for in the 2008 agreement, and that the original guidelines for the assessment of the applications did not provide sufficient clarity and detail to reflect the original intentions of the parties.


Ce sont des éléments qui ont été mentionnés lors des débats et qui nous sont apparus comme étant bien fondés, car il est effectivement difficile, si on cesse de bénéficier d'une assurance pendant deux ans, en cas de problèmes de santé, de présenter une demande d'assurance-vie privée; c'est quasi impossible.

These were discussed during the debate and appeared to be justified, since stopping insurance for two years would make it very difficult, if not impossible, for anyone to apply for private life insurance in case of health problems.


Cette disposition n'empêche pas la Commission de tenir compte, comme elle le fait actuellement, dans des cas très exceptionnels, d'éléments nouveaux apparus après le vote et de décider de ne pas adopter un projet d'acte d'exécution, après en avoir dûment informé le comité et le législateur.

This provision does not preclude that Commission may, as is the current practice, in very exceptional cases, take into consideration new circumstances that have arisen after the vote and decide not to adopt a draft implementing act, after having duly informed the committee and the legislator.


Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt mon collègue, pour qui j'ai beaucoup de respect, parler de sa liste de souhaits pour le budget de 2008, mais je ne peux pas vraiment croire qu'il comprend que bon nombre des problèmes qu'il a mentionnés sont apparus sous l'ancien gouvernement libéral.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my colleague, who I respect a great deal, talk about his wish list for budget 2008, but I cannot really believe that he understands that many of the problems he has been talking about were caused under the previous Liberal administration.


Les certificats de sécurité ne sont pas apparus après le 11 septembre 2001.

Individuals detained under security certificates may leave Canada at any time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparus dans ->

Date index: 2023-05-07
w