Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparente lorsque nous » (Français → Anglais) :

La situation s'apparente à celle que nous connaissons lorsque nous essayons de dresser la liste des électeurs.

It sounds like what happens to us when we attempt to set up a voters' list.


Mais lorsqu'il est question de concentration et de pouvoir, nous devons nous rappeler que l'économie et la population canadiennes s'apparentent sensiblement à celles de la Californie. Ainsi, si une compagnie qui réussit dans le secteur financier aux États-Unis cherche un nouveau marché fabuleux et qu'elle n'offre pas de service ici, nous nous attendrions, connaissant nos activités, à ce qu'elle pénètre le nôtre.

But when we take a look at concentration and power, we have to remember that Canada has an economy and a population base the same size as California's. So if anybody who is successful in financial services in the United States and is looking for a terrific new market to penetrate is not here, we would expect, knowing our business, that they're going to come.


La nécessité d'un financement supplémentaire est encore plus apparente lorsque nous considérons que l'objectif de la Commission - augmenter l'aide au commerce et la porter à 1 milliard d'euros d'ici 2010 - n'est pas, à y regarder de plus près, une augmentation particulièrement ambitieuse (150 millions d'euros sur quatre ans).

The need for extra finance is even more apparent when we consider that the Commission target of raising AfT to €1 billion by 2010, upon closer inspection, meant a not particularly ambitious €150 million increase over 4 years.


Monsieur le Président, comme c'est le cas pour la plupart des Canadiens et pour nous tous ici au Parlement, la contradiction apparente dans les propos du commissaire est devenue évidente hier lorsqu'il a parlé de cette affaire dans une allocution publique.

Mr. Speaker, as with most Canadians, and in fact those of us here in Parliament, the apparent contradiction in what the commissioner said was made plain to all of us yesterday when he addressed the matter in a public speech.


En dépit de l’inflation apparente, nombre de citoyens voient dans l’euro une réussite et, tant que j’y suis, je voudrais dire à quel point j’approuve M. Ettl lorsqu’il déclare que ce n’est certainement pas la seule stabilité des prix qui est source de croissance économique en Europe, mais plutôt - comme l’a souligné M. Trichet - la politique économique qui répond au besoin actuel de réformes, et c’est ce que nous devons voir au nive ...[+++]

Despite the apparent inflation, many members of the public see the euro as a success story, and, while I am on that subject, I would like to say how much I agree with Mr Ettl that it is certainly not price stability alone that brings Europe economic growth, but rather – as Mr Trichet pointed out – economic policy that responds to the present need for reform, and that is what we need to see at the national level.


Nous continuons de nous inquiéter de ce que, à quelques exceptions près, les forces de sécurité profitent de manoeuvres dilatoires et jouissent d'une impunité apparente lorsqu'elles commettent des violations des droits de la personne.

We continue to be concerned that, with very few exceptions, human rights violations are aggravated by delayed judicial action and perceived impunity of their perpetrators.


Lorsque nous donnons une conférence dans les écoles, ce sont des jeunes qui viennent nous dire qu'ils ont des symptômes qui s'apparentent à ceux dont nous avons parlé; nous les encourageons donc à obtenir de l'aide.

Even young people themselves, when we speak in the schools, will come and tell us that they are having symptoms similar to the ones we are talking about, and we encourage them to seek help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparente lorsque nous ->

Date index: 2025-06-15
w