Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Groisil étonné
étonner

Traduction de «m’étonne cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui m'étonne, cependant, c'est l'hypocrisie des libéraux d'en face, quand ils prétendent avoir réussi à bien gérer l'économie alors qu'ils n'ont pas encore présenté une seule initiative importante pour l'avenir du Canada depuis leur arrivée au pouvoir en 1993.

What does amaze me is the hypocrisy coming from the Liberals on the other side of the House in claiming any kind of financial success in terms of managing the economy when they have yet to bring in a major initiative to address the future of Canada in the life of their governments going back to 1993.


Ce qui étonne cependant dans la manière de procéder du gouvernement, c'est que le projet de loi C-11 est l'exacte réplique du projet de loi C-32 mort au feuilleton à la suite du déclenchement des élections fédérales.

What is astounding about the government's approach is that Bill C-11 is the exact replica of Bill C-32, which died on the order paper when the federal election was called.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


Je m’étonne cependant que, malgré l’affirmation que cette aide, comme les processus d’adhésion, doit être différenciée et adaptée à chaque pays, il ne soit pas réellement tenu compte, dans le rapport des situations particulières des uns et des autres.

I am surprised, though, that, despite the statement that this aid, as well as the accession processes, must be differentiated and adapted to each country, the report does not really take into account the specific situation of each country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon, même s'il n'y a rien de mal à ce qu'un gouvernement demande à une tierce partie de faire son boulot, je m'étonne cependant que le gouvernement n'ait personne à sa disposition pour déterminer quels documents devaient être produits, que ce soit avant ou après une procédure parlementaire.

At no point did the minister acknowledge that. Second, in asking a third party to do the government's work, no one could take objection to that, but I would have thought the government would already have people capable of determining which documents needed protection before or after a parliamentary procedure.


51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce qu ...[+++]

51. Notes with concern the Commission's interim report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism; is pleased, however, to note the positive upward trend in the record of the National Integrity Agency (ANI) in pursuing cases of unjust enrichment and identifying conflicts of interest; notes that the ANI's funding was increased with Union money; is, however, concerned that there is no uniform follow-up to ANI cases and that the follow-up is often delayed; welcomes the fact that the National Anticorruption Directorate (DNA) continued to act as an effective prosecution service in high-level corruption cases; notes the increase in 2011 in the number of indictments, court decisions and convictions and th ...[+++]


Par dessus tout, je m’étonne cependant de voir comment nous pouvons siéger dans cette Assemblée - qui est une assemblée élue - à discuter d’une Constitution qui ne sera peut-être pas soumise à référendum, sur laquelle nos concitoyens ne sont pas autorisés à prendre position et vis-à-vis de laquelle ils n’ont pas la possibilité d’exprimer leur approbation ou leur rejet.

Above all, however, it baffles me how we can sit in this House in a parliamentary assembly – an elected assembly – discussing a constitution which will possibly not be put to the vote, on which our citizens are not permitted to take a position, and to which European citizens are not given the opportunity to give their assent or dissent.


Je m'étonne cependant de la difficulté qu'il a eu avec les deuxième et troisième principes.

However, I am surprised at the degree to which the committee struggled with the second and third principles.


La rentabilité des interventions en faveur de cette flotte n'a plus à être démontrée: on estime que chaque euro public engendre un chiffre d'affaires de 3, cependant que le coût d'une non‑intervention avoisinerait les 1,6 million d'euros. Pas étonnant dans ces conditions que les pêcheurs communautaires s'étonnent et s'indignent de voir ce pilier de la PCP régulièrement remis en question et soumis à un débat constant.

The profitability of intervening in support of this fleet has been amply proven: it is estimated that each euro from public funds generates another three in business terms, and that the cost of non-intervention would be EUR 1.6 m. It is therefore hardly surprising if the Community's fishermen are astonished and indignant when they see this pillar of the CFP being regularly called in question and subjected to discussion.


Ce qui est étonnant, cependant, c'est que jusqu'aux élections, M. Lorne Hehn, président de la commission, ait fait campagne pour un groupe de candidats qui avaient un programme politique précis.

What was a surprise, however, was that leading up to the election, Lorne Hehn, the chief commissioner campaigned for a group of candidates that had a specific political agenda.




D'autres ont cherché : amorcer     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     groisil étonné     étonner     m’étonne cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’étonne cependant ->

Date index: 2021-09-28
w