Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antécédents et plusieurs de ses victimes seraient probablement " (Frans → Engels) :

On ferait état de ses antécédents et plusieurs de ses victimes seraient probablement appelées à témoigner.

His past dealings and probably a good number of his victims would be called.


Le peu que je sais au sujet des décisions entourant les pensions d'invalidité, c'est que l'état avant le déploiement, les facteurs de risque et un certain nombre de facteurs habituels, tels que les antécédents familiaux, seraient probablement évalués par un groupe tout à fait distinct de médecins experts d'Anciens Combattants.

From the little I know of disability benefit determinations, certainly their pre-deployment condition, risk factors, and a number of typical factors, such as family history, would probably be assessed by, again, a completely separate group of disability physician experts in the VA. It's a separate silo that does that.


Monsieur le ministre, plusieurs de ces programmes seraient probablement repris si ces fonds étaient transférés au gouvernement du Québec.

Minister, several of those programs would probably be provided if those funds were transferred to the Government of Quebec.


Il est donc probable que plusieurs milliers de plaintes seraient reçues chaque année.

It is more likely that several thousand complaints would happen per year.


Cette suggestion a été émise par plusieurs électeurs de ma circonscription, dans l'éventualité où eux-mêmes ou un membre de leur famille seraient victimes d'un acte criminel à l'étranger.

This suggestion has been made by several constituents in cases where they, or relatives, have become victims of crime abroad.


Étant donné qu’il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


Étant donné qu’il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


Étant donné qu'il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


A. considérant que, depuis plusieurs mois, divers articles de presse, des témoins oculaires et un rapport du service de recherches du Congrès des États-Unis (CRS, Congressional Research Service) font état du fait que la CIA utiliserait des "centres de détention secrets" en dehors du territoire américain, en particulier en Europe, et utiliserait des aéroports européens comme points de transit pour le transfert de personnes arrêtées dans le contexte de la "guerre contre le terrorisme"; considérant que, dans ces centres, les prisonniers seraient privés de tous leur ...[+++]

A. whereas, for several months, press articles, eye-witness accounts and a report by the US Congressional Research Service (CRS) have given affirmation that the CIA reportedly uses ‘secret detention centres’ outside American territory, in particular in Europe, and uses European airfields as staging posts for the transfer of people arrested in the context of the ‘war on terror’; whereas the prisoners reportedly have no rights in these centres, do not have access to a lawyer and are badly treated and probably tortured,


Il existe plusieurs raisons valables pour interdire de fumer dans les lieux publics. La plus évidente - un an après l'incendie de King's Cross - est la sécurité : les 31 victimes seraient encore en vie si une telle interdiction de fumer avait été en vigueur.

There are many good reasons to ban smoking in public places: the most obvious - almost exactly one year after King's Cross fire - is security: the 31 victims could still be alive if such a ban had existed at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antécédents et plusieurs de ses victimes seraient probablement ->

Date index: 2023-11-21
w