Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFVR
Association des familles des victimes de la route

Vertaling van "famille seraient victimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des familles des victimes de la route | AFVR [Abbr.]

Association for the Families of Roadvictims


Association des familles des victimes de la route [ AFVR ]

Association for the Families of Road Victims


groupe de travail sur les activités de plaidoyer et le soutien aux familles victimes du SIDA

Working Group on Advocacy and Support for Families Affected by AIDS


Si votre enfant est victime d'exploitation sexuelle ... Guide pour les parents d'enfants victimes d'exploitation sexuelle par une personne étrangère à la famille

If Your Child is Abused ... A guide for parents of children sexually abused by someone outside the family


Conférence sur les sévices sexuels et les violences dans la famille dont sont victimes les femmes handicapées

Conference on Sexual Abuse and Domestic Violence against Disabled Women


Enfants et adolescents victimes d'agressions dans la famille

Assaults against children and youth in the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette suggestion a été émise par plusieurs électeurs de ma circonscription, dans l'éventualité où eux-mêmes ou un membre de leur famille seraient victimes d'un acte criminel à l'étranger.

This suggestion has been made by several constituents in cases where they, or relatives, have become victims of crime abroad.


S'il est adopté sans qu'on en ait adéquatement évalué les conséquences collatérales, on pourrait causer plus de torts aux familles qui en seraient victimes.

If the legislation is passed without adequately considering the collateral consequences, it is possible that more victimization and harm to families will be the result.


S'il est adopté sans qu'on en ait adéquatement évalué les conséquences collatérales, on pourrait causer plus de torts aux familles qui en seraient victimes.

If the legislation is passed without adequately considering the collateral consequences, it is possible that more victimization and harm to families will be the result.


N. considérant que la pratique officielle de la culpabilité par association se traduit par l'incarcération de familles entières, enfants et grands-parents compris, que ces prisonniers sont victimes des violations les plus horribles des droits de l'homme, de la torture, de la faim et du travail forcé et que quelque 100 000 d'entre eux seraient déjà morts, le plus souvent d'épuisement ou de maladies non soignées,

N. whereas the state practice of guilt by association results in entire families being imprisoned, including children and grandparents; whereas these prisoners are exposed to gross human rights violations, torture, starvation, slave labour and, according to reports, an estimated 100 000 may have already have perished, often of exhaustion or untreated diseases,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la pratique officielle de la culpabilité par association se traduit par l'incarcération de familles entières, enfants et grands-parents compris, que ces prisonniers sont victimes des violations les plus horribles des droits de l'homme, de la torture, de la faim et du travail forcé et que quelque 100 000 d'entre eux seraient déjà morts, le plus souvent d'épuisement ou de maladies non soignées,

N. whereas the state practice of guilt by association results in entire families being imprisoned, including children and grandparents; whereas these prisoners are exposed to gross human rights violations, torture, starvation, slave labour and, according to reports, an estimated 100 000 may have already have perished, often of exhaustion or untreated diseases,


N. considérant que la pratique officielle de la culpabilité par association se traduit par l'incarcération de familles entières, enfants et grands-parents compris, que ces prisonniers sont victimes des violations les plus horribles des droits de l'homme, de la torture, de la faim et du travail forcé et que quelque 100 000 d'entre eux seraient déjà morts, le plus souvent d'épuisement ou de maladies non soignées,

N. whereas the state practice of guilt by association results in entire families being imprisoned, including children and grandparents; whereas these prisoners are exposed to gross human rights violations, torture, starvation, slave labour and, according to reports, an estimated 100 000 may have already have perished, often of exhaustion or untreated diseases,


J. considérant que la pratique de la culpabilité par association provoque l'incarcération de familles entières, enfants et grands-parents compris, que ces prisonniers sont victimes des violations les plus horribles des droits de l'homme, de la torture, de la faim et du travail forcé, et que selon des témoins oculaires, quelque 100 000 d'entre eux seraient déjà morts, le plus souvent d'épuisement ou de maladies non soignées,

J. whereas the practice of guilt by association results in entire families disappearing behind bars, including children and grand parents, and whereas these prisoners are exposed to grossest human rights violations, torture, starvation, hard labour and according to eye witnesses an estimated 100 000 might already have perished, often of exhaustion or untreated diseases,


Toutefois, au cours des 20 minutes qu'a duré son exposé, il n'a jamais dit un mot sur les victimes. J'aimerais lui demander quels seraient à son avis les répercussions du projet de loi C-36 sur les victimes de crimes, particulièrement sur les familles de personnes décédées, puisque cette mesure leur épargnera le traumatisme émotif de devoir assister, et parfois même témoigner, aux audiences judiciaires menées aux termes de la claus ...[+++]

However, at no time during his 20-minute dissertation did he talk about the victims, I specifically want to ask him what effect he thinks Bill C-36 would have on the victims of crime, specifically the families of a deceased individual, by sparing them the emotional trauma of having to attend and sometimes testify at court proceedings under the faint-hope clause or hearings before the National Parole Board.


J'ai la certitude que les amis et les familles des victimes de Westray seraient aussi troublés que je l'ai été d'apprendre que les dirigeants de Curragh Inc. sont actifs à l'heure qu'il est au sein d'une nouvelle société à dénomination numérique et qu'ils conserveraient la latitude d'agir à ce titre s'ils étaient reconnus coupables en vertu des dispositions du Code criminel, selon la rédaction actuelle du projet de loi C-284.

As I am, surely the families and friends of victims of Westray would be deeply disturbed to know that the managers and directors of Curragh Inc. are now operating as a new numbered company, and they would still be able to act as such were they to be convicted under the Criminal Code with Bill C-284 as it is written.


Au Canada, les meurtres seraient commis par des membres de la famille immédiate de la victime dans 36,1 p. 100 des cas; par des connaissances immédiates autres que la famille, 46,6 p. 100; par des inconnus-dont parle le Parti réformiste-des meurtres qui sont commis par des gens que les victimes ne connaissaient pas, seulement 15,9 p. 100. J'aimerais entendre le Parti réformiste, et le Parti libéral aussi, se préoccuper-comme certaines personnes que j ...[+++]

In Canada, they are committed by members of the victim's immediate family in 36.1 per cent of cases; by immediate acquaintances other than family members in 46.6 per cent of cases; and by strangers-as we keep hearing from the Reform Party-by people unknown to victims, in only 15.9 per cent of cases. I would like to hear the Reform Party, and the Liberal Party as well, express an interest-as do certain people I know on the health ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : famille seraient victimes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille seraient victimes ->

Date index: 2023-10-29
w