Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents criminels
Risque découlant des antécédents criminels

Vertaling van "antécédents criminels doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Système d'affichage des images et des antécédents criminels

Criminal Profile and Image Display System


risque découlant des antécédents criminels

criminal history risk


antécédents criminels

criminal history [ criminal background ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant 1977, certains enfants ne répondaient pas aux critères de citoyenneté et, en vertu de la présente loi, ces enfants doivent présenter une demande de citoyenneté et subir une vérification de leurs antécédents criminels.

Before 1977 certain children would not have qualified for citizenship and under the current act, such children are required by the act to make an application for citizenship and undergo a criminal security check.


En raison de cette décision récente, tous leurs antécédents disciplinaires au fil des ans doivent être obligatoirement divulgués chaque fois que le policier témoigne dans une instance criminelle.

Because of this recent decision, all of their disciplinary records going back years fall under mandatory disclosure every time that police officer testifies in a criminal court.


60. souligne que l'un des éléments clés de l'approche de l'Union en matière de justice transitoire doit être la promotion de la réforme institutionnelle du système judiciaire afin d'améliorer le fonctionnement de l'état de droit conformément aux normes internationales; souligne que les criminels dont les actes remontent à un certain temps doivent être poursuivis devant des tribunaux nationaux ou internationaux; souligne l'importance du dialogue public afin de faire face au passé et d'assurer la bonne mise en œuvre des programmes de ...[+++]

60. Emphasises that a key element of the EU approach to transitional justice should be support for institutional reform of the judiciary to enhance the functioning of the rule of law in line with international standards; stresses the need for criminals whose crimes were committed some time ago to be prosecuted through national or international courts; emphasises the importance of public dialogue to confront the past and for proper victim consultation and compensation programmes, including reparations; considers that vetting the background of personnel working in the transitional institutions is a credibility test for transitional just ...[+++]


58. souligne que l'un des éléments clés de l'approche de l'Union en matière de justice transitoire doit être la promotion de la réforme institutionnelle du système judiciaire afin d'améliorer le fonctionnement de l'état de droit conformément aux normes internationales; souligne que les criminels dont les actes remontent à un certain temps doivent être poursuivis devant des tribunaux nationaux ou internationaux; souligne l'importance du dialogue public afin de faire face au passé et d'assurer la bonne mise en œuvre des programmes de ...[+++]

58. Emphasises that a key element of the EU approach to transitional justice should be support for institutional reform of the judiciary to enhance the functioning of the rule of law in line with international standards; stresses the need for criminals whose crimes were committed some time ago to be prosecuted through national or international courts; emphasises the importance of public dialogue to confront the past and for proper victim consultation and compensation programmes, including reparations; considers that vetting the background of personnel working in the transitional institutions is a credibility test for transitional just ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le projet de loi contribuera à l'effort visant à protéger ceux qui doivent l'être en autorisant les organisations auprès desquelles des délinquants sexuels réhabilités postulent un emploi à vérifier leurs antécédents pour déterminer s'ils ont un dossier criminel pour un délit sexuel.

The form of protection that it provides is that it will allow organizations to which pardoned sexual offenders apply for employment to screen the criminal records system to determine whether or not these persons do have a criminal record for a sexual offence.


Par ailleurs, je comprends que les agents appliquent la loi et que les visiteurs qui ont des antécédents criminels doivent obtenir un permis ministériel.

I can understand that officers are enforcing the law and that visitors with criminal records must obtain a minister's permit.


Les criminels doivent se voir infliger des peines plus lourdes, en particulier ceux qui ont de longs antécédents judiciaires ou qui ont commis des actes violents.

There must be stiffer penalties for criminals, especially those with lengthy records or those who have committed violent crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antécédents criminels doivent ->

Date index: 2020-12-27
w