Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticipés mais déjà " (Frans → Engels) :

En outre, l’investissement public devrait soutenir les territoires, les régions et les travailleurs des secteurs qui sont déjà touchés par cette transition, mais aussi anticiper et faciliter les restructurations futures et le passage à une économie plus verte et plus durable

Also, public investment should support communities, regions and workers in sectors that are already being affected by this transition, as well as anticipating and facilitating future restructuring and transition to a greener and more sustainable economy


Actuellement, il n'y a pas de trafic commercial considérable dans notre Extrême-Arctique, mais vu les effets concrets du changement climatique qui sont non pas simplement anticipés mais déjà ressentis et perçus dans l'Arctique nous pensons qu'il ne faut pas attendre qu'un accident se produise; nous devons prévoir et élargir la loi canadienne dès maintenant.

We do not have a significant amount of commercial traffic up in our far Arctic today, but, with the real effects of climate change that are not just anticipated but are already beginning to be felt and seen in the Arctic, we think it is important not to wait for an accident to happen but to anticipate and expand Canadian law today.


b) Anticipation des paiements directs: Les États membres peuvent verser jusqu’à 50 % de leur enveloppe de paiements directs à compter du 16 octobre, pour autant que les contrôles nécessaires aient été effectués (La première date possible est habituellement le 1 décembre, mais les règles existantes offrent déjà cette flexibilité.) La Commission va proposer de porter ce pourcentage à 70% - un projet législatif est en cours d'élaboration.

b) Advancing Direct payments: Member States can pay up to 50% of their direct payment envelope from 16 October, provided that the necessary controls have been carried out (Usual earliest date is December 1 – but existing rules already provide this flexibility.) The Commission will now propose to increase this to 70% - draft legislation in preparation.


«La recherche menée dans l'UE en matière de séismes et de tsunamis, en fournissant de nouveaux moyens d'améliorer l'évaluation des risques et les systèmes d'alerte précoce, a déjà été couronnée de succès mais, comme l'ont rappelé les événements tragiques survenus au Japon et récemment en Espagne, il faut réfléchir à d'autres solutions encore pour accroître notre capacité à anticiper et faire face à ces catastrophes naturelles afin de limiter les pertes en vies humaines et ...[+++]

"EU research on earthquakes and tsunamis has already scored major successes in finding innovative ways to improve risk assessment and early warning systems. The tragic events in Japan, and recently in Spain, highlight the need to see how we can do even more to improve our capacity to anticipate and cope with these natural killers to minimise loss of human life and property", said Máire Geoghegan-Quinn, European Commissioner for Research, Innovation and Science.


- Le rôle des partenaires sociaux doit être renforcé pour leur permettre de mieux anticiper les restructurations mais aussi de les éviter quand cela est possible, cela passe: par une réforme de la directive sur les comités d'entreprises européens, le respect des dispositifs déjà existant, la consolidation des diverses dispositions relatives à l'information et à la consultation des travailleurs.

- The role of the social partners must be enhanced to make them better able to anticipate restructuring, as well as to avoid it when possible: this involves reforming the directive on European Works Committees, complying with the existing provisions, and consolidating various provisions on informing and consulting workers.


L’élargissement fait donc déjà partie de la vie quotidienne de nos directions générales responsables des fonds structurels et votre soutien constant - mais j’en aurai encore besoin, pour la période cruciale à venir - m’a permis d’anticiper les engagements de la Commission.

Enlargement is therefore already part of the everyday lives of our directorates-general responsible for the Structural Funds and your constant support – which I will still need for the crucial period ahead – has enabled me to anticipate the Commission’s commitments.


Il n'est pas question d'anticiper le débat, Mme Pack l'a déjà dit, mais le débat doit être mené maintenant si nous avons besoin en 2004 d'une nouvelle idée pour 2005, si nous voulons mettre en place un nouveau programme, à condition qu'il y en ait encore un.

That is not anticipating the debate, as Mrs Pack just said; the debate needs to be held now, if we need new ideas and want to format a new programme in 2004 for 2005, provided it is still running.


Je pense que nous devrions également tenir compte du fait que, d'après les déclarations de la Banque centrale européenne, les marchés ont déjà anticipé l'adhésion de la Grèce à l'union monétaire, qu'un avis négatif ne servirait en rien le cours de l'euro, mais qu'il occasionnerait en revanche des dommages sérieux à l'économie grecque.

I feel we should also take account of the fact that in the wake of the European Central Bank’s statement, the markets have, in principle, anticipated Greece’s accession to monetary union, and so if we were to reject this statement, it would not benefit the euro exchange rate in the least, but would, on the other hand, do considerable damage to the Greek economy.


Le tableau des résultats ne constitue pas un nouveau plan d'action, mais plutôt un instrument de surveillance permettant d'adapter par anticipation les plans d'action déjà mis en œuvre.

The scoreboard was not a new Action Plan but rather an instrument for pro-active monitoring of already existing Action Plans.


Il nous faut effectuer davantage de recherches sur les impacts économiques, mais au plan de l'environnement, les maux anticipés sont déjà manifestes.

More research into these economic impacts is necessary, but the environmental harms are already clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticipés mais déjà ->

Date index: 2022-08-11
w