Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprend la situation qu'on vit ici depuis le début».
Elle vit ici depuis au moins 15 ans.
Le premier ministre

Traduction de «ans qui vit ici depuis » (Français → Anglais) :

L'un d'eux concerne une personne qui habite au Canada, une professionnelle qui travaille dur et qui vit ici depuis un certain nombre d'années.

One case concerns a family member who is now in Canada. The person is professional, hard-working and has been in the country for a number of years.


«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».

"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".


Monsieur le Président, en plus du sénateur Brazeau, le sénateur libéral Mac Harb a lui aussi réclamé une indemnité de logement même s'il vit ici depuis des dizaines d'années.

Mr. Speaker, in addition to Senator Brazeau, we have Liberal Senator Mac Harb claiming a housing allowance despite living here for decades.


Elle vit ici depuis au moins 15 ans.

They have been living in Canada for 15 or more years.


Dois-je comprendre qu'un jeune de 18 ans qui vit ici depuis l'âge d'un an et n'est jamais devenu citoyen canadien peut se rendre aux États-Unis, y consommer de l'alcool même s'il n'a pas l'âge légal, être reconnu coupable de cette infraction et condamné à payer une amende de 200 $, mais qu'il ne pourra pas faire appel?

Is he telling me that an 18-year-old who has been here since he or she was one years old and never became a Canadian citizen and crosses the border, drinks under age and becomes guilty of that offence, and attracts a fine of $200, should have no appeal after that?


Vit à Kaboul depuis mai 2007».

Living in Kabul as of May 2007’.


Vit à Kaboul depuis mai 2007.

Living in Kabul as of May 2007.


Comme le dit le maire de Saint-Paul-de-l'Île-aux Noix: « Je ne suis pas sûr que [le premier ministre] comprend la situation qu'on vit ici depuis le début».

As the mayor of Saint-Paul-de-l'Île-aux Noix said, “I do not think that [the Prime Minister] understands what we have been going through all along”.


- la durée du séjour dans l’État membre d’accueil ( la situation d’un touriste diffère de celle d’une personne qui vit depuis de nombreuses années dans l’État membre d’accueil ).

- length of residence in the host Member State (the situation of a tourist is different from the situation of someone who has lived for many years in the host Member State).


- l’intensité des liens ( proches, visites, connaissances linguistiques ) – ou absence de liens – avec l’État membre d’origine et avec l’État membre d’accueil ( par exemple, la personne concernée est née dans l’État membre d’accueil ou y vit depuis son plus jeune âge ).

- strength of ties (relatives, visits, language skills) – or lack of ties – with the Member State of origin and with the host Member State (for example, the person concerned was born in the host Member State or lived there from an early age).




D'autres ont cherché : vit ici depuis     qui vivent dans     je suis     personnes qui vivent     présente ici depuis     ans qui vit ici depuis     kaboul depuis     suis     séjour dans     qui vit depuis     née dans     vit depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans qui vit ici depuis ->

Date index: 2023-03-17
w