Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
FO Kaboul
FOK
Force opérationnelle à Kaboul
Laine de Kaboul
Markhor de Kaboul
Total cumulé de l'année
Une fleur pour les femmes de Kaboul

Vertaling van "kaboul depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Force opérationnelle à Kaboul [ FOK | FO Kaboul ]

Task Force Kabul [ TFK | TF Kabul ]


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




Une fleur pour les femmes de Kaboul

A flower for the women of Kabul




chute sur ou depuis un escalier mécanique

Fall on or from escalator


chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vit à Kaboul depuis mai 2007».

Living in Kabul as of May 2007’.


Vit à Kaboul depuis mai 2007.

Living in Kabul as of May 2007.


En outre, on trouve des policiers civils canadiens au commandement de la transition conjointe de la sécurité en Afghanistan, confié aux États-Unis en février 2007, à l'ambassade du Canada à Kaboul depuis mai 2007, et à la mission de police de l'Union européenne en Afghanistan (EUPOL) depuis septembre 2007.

In addition, Canadian civilian police joined the US-led Combined Security Transition Command — Afghanistan in February 2007, the Canadian Embassy in Kabul in May 2007, and the European Union Police Mission-Afghanistan (EUPM-AFG) in September 2007.


Le travail que nous avons fait à Kaboul depuis notre arrivée a presque transformé complètement la ville.

The work that we have done in Kabul since we first arrived has resulted in almost a completely different city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vit à Kaboul depuis mai 2007.

Living in Kabul as of May 2007.


1. observe que l'Union est l'un des principaux donateurs d'aide au développement et d'assistance humanitaire à l'Afghanistan; rappelle que la Commission, disposant d'une délégation installée à Kaboul depuis 2002, a accordé entre 2002 et 2007 une aide globale d'un montant de 1 400 000 000 EUR, dont 174 000 000 EUR au titre de l'aide humanitaire, et qu'environ 1 150 000 000 EUR ont déjà été versés, ce qui représente un taux de déboursement appréciable de 81,5%;

1. Stresses that the EU is one of Afghanistan's main donors of development aid and humanitarian assistance; recalls that the Commission, which has had a delegation in Kabul since 2002, between 2002 and 2007 granted aid totalling EUR 1 400 000 000 (including EUR 174 000 000 in humanitarian aid), and that payments made so far are in the region of EUR 1 150 000 000, constituting a very high disbursement rate of 81,5%;


1. observe que l'Union est l'un des principaux donateurs d'aide au développement et d'assistance humanitaire à l'Afghanistan; rappelle que la Commission, disposant d'une délégation installée à Kaboul depuis 2002, a accordé entre 2002 et 2007 une aide globale d'un montant de 1 400 000 000 EUR, dont 174 000 000 EUR au titre de l'aide humanitaire, et qu'environ 1 150 000 000 EUR ont déjà été versés, ce qui représente un taux de déboursement appréciable de 81,5%;

1. Stresses that the EU is one of Afghanistan's main donors of development aid and humanitarian assistance; recalls that the Commission, which has had a delegation in Kabul since 2002, between 2002 and 2007 granted aid totalling EUR 1 400 000 000 (including EUR 174 000 000 in humanitarian aid), and that payments made so far are in the region of EUR 1 150 000 000, constituting a very high disbursement rate of 81,5%;


C'est exactement pour cette raison que nous mettons à la disposition de nos troupes en Afghanistan un excellent équipement, comme un avion téléguidé qui permet de surveiller Kaboul depuis les airs, des radars capables de contre-bombardement, qui détectent les projectiles en approche, et un nouvel équipement de vision de nuit.

That is exactly why we are providing our troops in Afghanistan with excellent equipment, such as remotely piloted aircraft that allow Kabul to be surveyed from the air, counter-bombardment radars, which detect incoming projectiles and new night vision equipment.


Ils viennent à Kaboul depuis 2006 pour faire ces attentats spectaculaires.

They have been coming to Kabul since 2006 for these spectacular attacks.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaboul depuis ->

Date index: 2022-09-20
w