Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans et faisiez » (Français → Anglais) :

Je souligne également que, lorsque vous preniez la parole au Sénat pour poser des questions, vous le faisiez toujours, à mon avis, dans un esprit dépourvu de toute partisanerie, tout en cherchant à servir les intérêts de votre province, l'Île-du-Prince-Édouard, puisque bon nombre de vos questions y avaient trait.

I also note that when you stood up in this chamber to ask questions, you asked them in a very non-partisan way, I felt, but while looking after the interests of your province of Prince Edward Island, as many of these questions were related to that.


Quand vous avez parlé des allocations budgétaires destinées à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, faisiez-vous allusion à des sommes qui passent d'un poste à un autre?

When you were talking about the budgetary allocations for Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, you were talking about their moving money from one area to the other.


Vous faisiez référence à trois incidents touchant des conteneurs.

You were talking about three incidents of container.


Si vous nous accusez de punir les jeunes, je ne sais pas ce que vous faisiez avant, mais cela avait besoin d'amélioration.

You are accusing us of punishing young people.


– (EN) Monsieur le Président, je voulais juste joindre ma voix aux personnes qui ont déclaré que vous faisiez semblant ce soir de ne pas voir les cartons bleus.

– Mr President, I just wanted to add my voice to those insisting that you pretended not to see the blue cards tonight.


Permettez-moi de vous citer un cas à titre d’exemple, car c’est peut-être à celui-là que vous faisiez référence et parce qu’il s’agit d’un cas qui a éveillé beaucoup de critiques. Il s’agit du cas des travailleurs de McDonald qui, comme d’autres, reçoivent une formation continue.

I can give you an example – because perhaps that is what you were hinting at and because it has come in for a lot of criticism – and that is that McDonald’s workers, for example, have been offered further training.


Il s’agissait en fait d’une déclaration d’indépendance de l’Irlande vis-à-vis du parti indépendantiste du Royaume-Uni, car vous faisiez alors campagne et les Irlandais ont dit «non» à votre parti et à vous-même.

In fact, it was a declaration of independence by Ireland from the United Kingdom Independence Party, because you were there campaigning and the Irish said ‘no’ to you and to your party.


Soumettez ce traité à des référendums comme vous le faisiez lorsque vous pensiez les gagner.

Put the Treaty to the referendums that you supported when you thought you could win them.


Monsieur Julian, je tiens à préciser que je n'ai jamais dit que vous faisiez de longs discours; j'ai seulement dit que vous faisiez de l'obstruction pour ne pas avoir à examiner des sujets comme le projet de loi C-6, dont nous serons bientôt saisis, bien entendu.

Mr. Julian, just to confirm, I've never said that you give long speeches; I've just said that you filibuster things in order to not have to deal with things such as Bill C-6, which is of course coming before us.


- Monsieur le Président, effectivement, ce deuxième élément était davantage un constat dont vous faisiez état dans le cadre de votre question.

– (FR) Mr President, the second point was in fact more of an observation that you made as part of your question.




D'autres ont cherché : mon avis dans     vous le faisiez     nord canada faisiez-vous     vous faisiez     sais     car vous faisiez     faisiez état dans     dont vous faisiez     ans et faisiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans et faisiez ->

Date index: 2024-01-03
w