Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans après plus que jamais nous avons encore intérêt » (Français → Anglais) :

61 ans après, plus que jamais nous avons encore intérêt, nous avons toujours besoin, d'être ensemble.

6 years later, it is more than ever in our interest to be together, and we still have a need to be together.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Cela a suscité un intérêt que nous n'avons encore jamais vu pour donnees.gc.ca et a eu un effet immédiat pour ce qui est de faire connaître le site.

This brought profile to data.gc.ca that we had not seen before, and the impact has been immediate in terms of awareness of this site in general.


Nous devons nous fier à l'aide des Nations Unies, que ce soit en Afrique, où nous avons certains intérêts dans le secteur minier, ou en Amérique latine, où une guerre de la drogue fait rage et où nous avons encore plus d'intérêts miniers.

We have to rely on the UN to help us out whether in Africa, where we have some mining interests, or in Latin America, where there is the drug war and where we have even more mining interests.


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qual ...[+++]

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


Miguel Arias Cañete, commissaire responsable de l'action pour le climat et de l'énergie, a ajouté: «Après les crises d'approvisionnement en gaz de 2006 et 2009, au cours desquelles des millions de personnes ont été abandonnées à leur sort, nous avons dit: "Plus jamais ça!".

Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "After the gas crises of 2006 and 2009 that left many millions out in the cold, we said: 'Never again'.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas ...[+++]

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.


Nous avons besoin de votre soutien, non pas dans une logique de guerre entre les institutions – plus que jamais, nous avons besoin du partenariat institutionnel –, mais pour défendre l’intérêt de l’Europe dans le monde.

It is here that we must work together, and here too, I say to you: support us. We need your support, not in a course that will inevitably lead to war between the institutions – now more than ever we need the institutional partnership – but to defend Europe’s interests in the world.


Nous avons encore du temps pour une autre question. Je proposerais que nous revenions ici tout de suite après le vote et, si nous n'avons plus de questions à poser à Mme O'Brien, nous pourrons commencer à discuter de la teneur de notre rapport.

After this, I would propose that we return to the room immediately afterwards, and if we've finished asking questions at that point to Ms. O'Brien, that we start having a bit of a conversation among ourselves as to what we would like to have in our report.


Nous ne croyons pas que le texte du projet de loi S-21 précise les lois relatives à la protection de la vie privée, et aujourd'hui, plus que jamais, nous avons besoin de certitude après les événements de la semaine dernière.

We do not believe that Bill S-21 clarifies privacy legislation. And now more than ever, we need certainty, after the events of last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans après plus que jamais nous avons encore intérêt ->

Date index: 2025-04-15
w