Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années seraient assez " (Frans → Engels) :

Vous avez également indiqué que des économies liées à la consommation d'énergie au cours des quelques prochaines années seraient assez importantes.

You also indicate that energy consumption savings over the next number of years could be quite significant.


Si l'on élimine 5 000 postes avec une moyenne de 59 000 $ en salaire et avantages sociaux par année, les économies annuelles avant impôt seraient de 295 millions de dollars, ce qui laisserait assez d'argent après impôt pour verser les dividendes sur les actions privilégiées.

With 5,000 positions eliminated at an average of $59,000 in annual wages and benefits per position, the annual savings before tax is $295 million, leaving after taxes enough to pay the dividends on the preferreds.


Je vais d'abord vous présenter quelques faits assez précis et vous exposer ensuite quelles en seraient certaines conséquences pour la politique culturelle que nous pourrions nous donner pour les cinq à dix prochaines années.

I'm going to look at a couple of fairly specific facts and go at some of their implications for what cultural policy might want to focus on in the next five or ten years.


Croyez-vous qu’il y ait des gouvernements qui seraient assez fous pour distribuer de l’argent dans des régions, sachant que leurs investissements seraient gaspillés au cours des années suivantes?

Do you believe that there are governments crazy enough to allocate money to the regions, in the knowledge that their investments will be frittered away over the next few years?


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus dans la pratique, c’est ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus dans la pratique, c’est ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


On avait donc le choix de commencer en prenant les données de 1991, mais je pense qu'elles ne seraient réellement pas assez à jour, ou d'attendre que les nouvelles données sortent au tout début de l'année prochaine.

So we had the option of beginning by using the 1991 data, but I think they really are not recent enough, or waiting until the new data come out at the beginning of next year.


Après une très forte progression dans la première moitié des années 1990, les saisies de LSD ont été fortement réduites malgré une certaine reprise constatée en 2000 Ceci ne semble pas vouloir dire que le LSD soit moins disponible car des observations de terrain permettent de dresser le constat inverse : le LSD ainsi que d’autres produits hallucinogènes, tels que certains anesthésiants détournés de leur usage médical ou vétérinaire (principalement la kétamine) seraient assez disponibles, notam ...[+++]

After a dramatic increase in the first half of the 1990s, seizures of LSD plummeted but then rebounded slightly in 2000. This does not appear to be an indication that LSD is less available, as field observations show the opposite is true: LSD and other hallucinogens, such as certain anesthetics used for other than their intended medical or veterinary purpose (primarily ketamine) seem to be readily available, particularly on the party circuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années seraient assez ->

Date index: 2024-12-27
w