Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années restantes seront » (Français → Anglais) :

Les fonds restants seront mobilisés au début de l’année 2016, en tenant compte des besoins éventuellement nécessaires pour soutenir la mise en œuvre de l’accord conclu à Vienne le 14 novembre par le groupe international d'appui à la Syrie, auquel la HR/VP, M Mogherini, a participé.

The remaining funds will be mobilised in early 2016, taking into account as well the possible needs to support the implementation of the agreement reached on 14 November in Vienna by the International Syria Support Group, in which HRVP Mogherini participated.


Nous pensons que les négociations budgétaires pour les trois années restantes seront problématiques s’il n’y a pas de changement, en particulier si l’on considère le fait que nous sommes sur le point d’entamer un nouveau cycle d’élargissement et que nous nous trouvons face à de nouveaux engagements majeurs dans le domaine du climat.

We believe that the budget negotiations for the three remaining years will be problematic if there is no change, particularly if we consider the fact that we are about to undergo a new round of enlargement and we are facing major new commitments in the area of the climate.


Les ressources financières des deux années restantes seront allouées en fonction des nouvelles perspectives financières qui seront établies pour la Communauté.

Financial resources for the remaining two years will be allocated according to the new financial perspectives for the Community.


Les cinq restantes seront adoptées dans les derniers mois de l’année.

The 5 remaining ones will be adopted in the last months of the year.


Ensuite, la Grèce et le Portugal seront autorisés, pendant une période transitoire de huit ans, à appliquer sur les paiements d'intérêts et de redevances un impôt à la source qui ne devra pas excéder 10 % au cours des quatre premières années et 5 % au cours des quatre années restantes.

Subsequently, Greece and Portugal will for a transitional period of eight years be allowed to apply a withholding tax on payments of interest or royalties that must not exceed 10% during the first four years and 5% during the final four years.


Concernant la deuxième question complémentaire, je peux annoncer que sur le total de 100 millions d’euros en aide humanitaire pour l’Irak mobilisés cette année, nous avons établi des engagements détaillés pour près de 70 millions d’euros et prévoyons que la majorité des fonds restants seront engagés à la fin de l’année.

As to the second supplementary question, I can report that of the total EUR 100 million for humanitarian assistance to Iraq mobilised for this year, we have made a detailed commitment for about EUR 70 million, and expect that most of the remaining money will be committed towards the end of the year.


Ensuite, la Grèce et le Portugal seront autorisés, pendant une période transitoire de huit ans, à appliquer sur les paiements d'intérêts et de redevances un impôt à la source qui ne devra pas excéder 10% au cours des quatre premières années et 5% au cours des quatre années restantes.

Subsequently, Greece and Portugal will for a transitional period of eight years be allowed to apply a withholding tax on payments of interest or royalties that must not exceed 10% during the first four years and 5% during the final four years.


Les chiffres proposés par la Commission, qui concernent, dans le domaine structurel, les trois années restantes, à savoir 2004‑2006 du "paquet de Berlin", seront repris lors des négociations avec les différents pays candidats et permettront sans doute de conclure ces dernières à la fin de l'année.

The figures put forward by the Commission which, in the area of structural policy, relate to 2004-2006, the remaining three years of the Berlin Package, will now be incorporated in the negotiating positions with the individual applicant countries and, subsequently, make it possible for the negotiations to be concluded by the end of this year.


En appliquant la méthode proposée, la répartition des 1 650 000 permis de circuler à pleine charge pour les cinq années serait la suivante : environ 36 % pour l'Allemagne, 20,5 % pour l'Italie, 15,5 % pour la France, 7,8 % pour les Pays-Bas, 6,6 % pour la Belgique, 3,8 % pour l'Autriche et les 10 % restants seront distribués entre les neufs autres États membres.

If we apply the proposed system, the distribution of the 1,650 000 permits allowing the circulation of heavy goods vehicles over the five years gives a result of 36% to Germany, 20.5% to Italy, 15.5% to France, 7.8% to the Netherlands, 6.6% to Belgium, 3.8% to Austria with the remaining 10% to be distributed amongst the remaining Member States.


Ils ont accueilli favorablement la réaffirmation du soutien à cette réforme exprimée par les membres du Conseil européen à Paris le 18 novembre. 2. Les 24 ont noté que : - plus d'un tiers des 336 millions d'ECUs (370 millions de dollars) engagés pour la livraison de denrées alimentaires a été livré et que les deux tiers restants seront envoyés sous peu, la plus grande part avant la fin de l'année conformément aux besoins et aux capacités d'absorption polonais; - la Communauté a décidé d'augmenter les moyens finan ...[+++]

They welcomed the reaffirmation of support for this reform expressed by the members of the European Council in Paris on 18 November. 2. The 24 noted that: - more than one third of the 336 million ECU ($ 370 million) pledged for food assistance has been supplied and that the remaining two-thirds will be delivered shortly, mostly before the end of the year, in accordance with Polish needs and absorption capacities; - the Community has decided to increase the financial means for economic cooperation with Poland and Hungary in 1990 to 300 million Ecu and that the European Investment Bank with a three year horizon; - most members of the 24 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années restantes seront ->

Date index: 2020-12-29
w