Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années par de nombreuses catastrophes tragiques » (Français → Anglais) :

Les États membres et les institutions de l'UE ont apporté une réaction adéquate aux nombreuses catastrophes qui se sont abattues cette année dans l'UE ou ailleurs dans le monde.

EU Member States and EU institutions have responded well to the many disasters that have struck this year, both in the EU and further afield.


Le monde a été touché ces dernières années par de nombreuses catastrophes tragiques, à l’image des tsunamis, des tremblements de terre au Pakistan et des récentes inondations au Bangladesh.

In recent years, the world has been tragically hit by disasters such as tsunamis, earthquakes in Pakistan and the recent flooding in Bangladesh.


Comme de nombreuses régions dans le monde, l’Union européenne est exposée à la plupart des types de catastrophes naturelles, lesquelles provoquent non seulement des pertes humaines mais aussi des dommages estimés à plusieurs milliards d'euros chaque année, portant ainsi atteinte à la stabilité et à la croissance économiques.

As many other regions of the world, the European Union is vulnerable to nearly all types of natural disasters. Disasters not only cause human losses but also damages to the value of billions of euros every year, affecting economic stability and growth.


Alors bien entendu, j’approuve cette résolution mais regrette que notre Assemblée soit à nouveau obligée de demander des mesures qui auraient pu être proposées suite à l’une des trop nombreuses catastrophes naturelles qui ont endeuillé l’Europe ces dernières années.

It is clear, then, that I endorse this resolution, but I regret that our House should be obliged once again to call for measures that could have been proposed following one of the too numerous natural disasters that have plunged Europe into mourning in recent years.


28. rappelle que durant les dernières années, dans de nombreuses zones, les forêts se sont gravement détériorées et demande à la Commission de créer des mécanismes visant à garantir leur reboisement à l'aide d'espèces autochtones, de telle sorte que les objectifs de réhabilitation de l'écosystème et de prévention des nouvelles catastrophes soient considérés comme étant d'intérêt public et non seulement privé, ce qui permettrait parallèlement de réduire les incidences des catastrophes sur le changement climatique;

28. Since many areas have witnessed a very high rate of forest degradation over the last few years, calls on the Commission to devise schemes which will enable the forests in such areas to be replanted with native species, thereby ensuring that the objectives of ecosystem recovery and the prevention of further disasters are adopted in the public interest and not just as a private initiative, and that the effect of disasters on climate change is reduced;


28. rappelle que durant les dernières années, dans de nombreuses zones, les forêts se sont gravement détériorées et demande à la Commission de créer des mécanismes visant à garantir leur reboisement à l'aide d'espèces autochtones, de telle sorte que les objectifs de réhabilitation de l'écosystème et de prévention des nouvelles catastrophes soit considérés comme étant d'intérêt public et non seulement privé, ce qui permettrait parallèlement de réduire les incidences des catastrophes sur le changement climatique;

28. Since many areas have witnessed a very high rate of forest degradation over the last few years, calls on the Commission to devise schemes which will enable the forests in such areas to be replanted with native species, thereby ensuring that the objectives of ecosystem recovery and the prevention of further disasters are adopted in the public interest and not just as a private initiative, and that the effect of disasters on climate change is reduced;


28. rappelle que durant les dernières années, dans de nombreuses zones, les forêts se sont gravement détériorées et demande à la Commission de créer des mécanismes visant à garantir leur reboisement à l'aide d'espèces autochtones, de telle sorte que les objectifs de réhabilitation de l'écosystème et de prévention des nouvelles catastrophes soient considérés comme étant d'intérêt public et non seulement privé, ce qui permettrait parallèlement de réduire les incidences des catastrophes sur le changement climatique;

28. Since many areas have witnessed a very high rate of forest degradation over the last few years, calls on the Commission to devise schemes which will enable the forests in such areas to be replanted with native species, thereby ensuring that the objectives of ecosystem recovery and the prevention of further disasters are adopted in the public interest and not just as a private initiative, and that the effect of disasters on climate change is reduced;


L’expression de la solidarité avec les pays tiers face aux catastrophes et aux situations d’urgence fait partie des actions extérieures de l’UE depuis de nombreuses années.

The expression of solidarity with third countries in the face of disasters and emergency situations has existed for many years as part of the EU’s external actions.


Il ne fait aucun doute que nous avons été soumis, au cours des dix dernières années, à de nombreuses catastrophes telles que des inondations, des incendies de forêt, des tempêtes de verglas et des déversements de substances toxiques.

There is no question that over the last 10 years we have been subjected to many disasters, such as floods, forest fires, ice storms and toxic spills.


De plus, chaque année, ils subissent de nombreuses catastrophes naturelles qui nuisent à la production agricole.

In addition, every year they have many natural disasters that affect agricultural production.


w