Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années d'ailleurs afin " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, une réunion des autorités nationales concernées devait êtrte organisée au cours de l'année 1999 afin de procéder à un échange d'expériences et de rappeler les obligations découlant de la décision.

Moreover, a meeting of the national authorities was to be held in 1999 to compare experiences and restate the requirements laid down in the Decision.


La seule exception notable à cette règle est, dans la plupart des pays, la taxation du fioul lourd introduite dans le passé en réaction aux chocs pétroliers des années soixante-dix et du début des années quatre-vingts afin d'accélérer l'abandon d'un combustible considéré comme peu sûr pour le remplacer par d'autres solutions, par ailleurs nombreuses dans ce secteur.

The only notable exception to this in most countries is the taxation on heavy fuel oil introduced in the past in response to the oil crises of the seventies and early eighties in order to accelerate substitution away from an insecure fuel form in a sector that was characterised by the presence of many alternatives.


Par ailleurs, l’un des objectifs majeurs des quelques années à venir sera d’établir des relations stratégiques avec les économies émergentes afin de discuter des sujets de préoccupation communs, de promouvoir les activités de régulation et de coopération et de résoudre les problèmes bilatéraux.

In addition, one of the critical objectives in the next few years will be to build strategic relationships with emerging economies to discuss issues of common concern, promote regulatory and other co-operation and resolve bilateral issues.


35. prie instamment la Commission de finaliser et de présenter le train de mesures sur la mobilité des travailleurs avant la fin de l'année, lequel tiendra également compte des effets néfastes de cette mobilité; préconise l'instauration de véritables inspections du travail transfrontalières afin de lutter contre les abus; estime que la mobilité en Europe constitue un droit fondamental; exhorte la Commission, par ailleurs, à prendre des mesu ...[+++]

35. Urges the Commission to finalise and submit the labour mobility package by the end of the year, also addressing the negative effects of labour mobility; calls for strong cross-border labour inspections to fight abuse; considers that mobility across Europe is a basic right; calls on the Commission, furthermore, to take action to promote the integration and employability of European workers; reminds the Commission of its commitment regarding the Posting of Workers Directive;


Nous demandons cependant à ce qu'il y ait un accord interinstitutionnel (demande faite depuis plusieurs années d'ailleurs) afin que la procédure de traitement des plaintes soit claire et transparente pour le citoyen européen

We call, however, for an interinstitutional agreement (as we have done for several years, moreover) to ensure that the procedure for handling complaints is transparently clear to members of the European public.


Par ailleurs, toute autorisation non utilisée pendant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu à la mise sur le marché d'un médicament dans la Communauté durant cette même période, devrait être considérée comme caduque afin notamment d'éviter la charge administrative liée à son maintien.

Furthermore, any authorisation not used for three consecutive years, that is to say, one which has not led to the placing on the market of a medicinal product in the Community during that period, should be considered invalid, in order, in particular, to avoid the administrative burden of maintaining such authorisations.


Par ailleurs, toute autorisation non utilisée durant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu à la mise sur le marché effective du médicament dans les États membres concernés durant cette période, devrait être considérée comme caduque afin, notamment, d'éviter la charge administrative liée au maintien de telles autorisations.

Furthermore, any authorisation not used for three consecutive years, that is to say one which has not led to the placing on the market of a medicinal product in the Member States concerned during that period, should be considered invalid, in order, in particular, to avoid the administrative burden of maintaining such authorisations.


3. souligne la nécessité de mener à bien la CIG dans le courant de l'année 2000 afin de ne pas retarder l'élargissement; réaffirme par ailleurs que la pression du calendrier ne saurait servir de prétexte pour justifier une réforme insuffisante des traités;

3. Stresses the need to conclude the IGC during 2000 so as not to delay enlargement; also asserts that the constraint on the timetable must not be used as a pretext for an insufficient reform of the Treaties;


Pendant ce trilogue, le Parlement a d'ailleurs abordé la création d’un groupe de travail politique, afin de rechercher tous ensemble des moyens d’assurer une meilleure optimisation des dépenses, puisque nous discutons chaque année de détails et de petites modifications du budget alors que les institutions concernées ne sont pas soumises à une révision approfondie en ce qui concerne leurs objectifs et leurs méthodes de travail.

During that trilogue too, Parliament talked in that context about setting up a political working party, which will enable us jointly to examine how we can give more value for money for, each year, we discuss the nuts and bolts and minor changes to the budget, but the institutions, once they are up and running, are not subject to thorough reviews as far as their objectives and working methods are concerned.


Ce Parlement a d'ailleurs pris au cours de cette semaine de grandes décisions devant le Conseil, afin que puisse avoir lieu ce dont a parlé Doris Pack, à savoir que les premiers fonds arrivent avant Noël de cette année et que la population serbe ressente que son engagement pour la démocratie en valait la peine.

Moreover, Parliament has this week, and before the Council too, reached important decisions to enable the developments which Doris Pack discussed actually to occur, namely the arrival of the initial sums before Christmas of this year and a situation in which people sense that the efforts on behalf of democracy are worthwhile.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années d'ailleurs afin ->

Date index: 2025-09-09
w