Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année particulière cela " (Frans → Engels) :

2009 sera une année particulière, cela a été dit, puisqu'elle verra le renouvellement du Parlement et de la Commission.

As has already been stated, 2009 will be a significant year, as we shall see the formation of a newly elected Parliament and Commission.


que le surpoids et l’obésité ont une incidence considérable en termes de souffrance humaine, que les inégalités sociales sont particulièrement importantes, que des citoyens perdent la vie chaque année en raison de maladies liées à de mauvais comportements alimentaires et au manque d’activité physique et que cela se traduit par une charge économique, dans la mesure où jusqu’à 7 % des budgets de l’Union européenne consacrés à la sant ...[+++]

That overweight and obesity have considerable impact in terms of human suffering, that social inequalities are particularly important, that every year citizens lose their lives diseases related to unhealthy diet and lack of physical activity; that there is an economic burden with up to 7 % of EU health budgets are spent each year directly on diseases linked to obesity, with more indirect costs resulting from lost productivity due to health problems and premature death.


que le surpoids et l’obésité ont une incidence considérable en termes de souffrance humaine, que les inégalités sociales sont particulièrement importantes, que des citoyens perdent la vie chaque année en raison de maladies liées à de mauvais comportements alimentaires et au manque d’activité physique et que cela se traduit par une charge économique, dans la mesure où jusqu’à 7 % (21) des budgets de l’Union européenne consacrés à la ...[+++]

That overweight and obesity have considerable impact in terms of human suffering, that social inequalities are particularly important, that every year citizens lose their lives diseases related to unhealthy diet and lack of physical activity; that there is an economic burden with up to 7 % (21) of EU health budgets are spent each year directly on diseases linked to obesity, with more indirect costs resulting from lost productivity due to health problems and premature death;


Comme cela a déjà été indiqué au considérant 44, la consommation de l'Union a diminué de 7 % au cours de la période considérée, accusant un fléchissement particulièrement marqué à partir de l'année 2007.

As already stated in recital 44, Union consumption has decreased by 7 % over the period considered, with a particularly sharp drop starting from the year 2007.


− (PT) Monsieur le Président, M. Mitchell, je suis enchanté de répondre à votre question, d’autant plus que les questions relatives au traité de réforme sont, à mon avis, à commencer par la question d’un nouveau traité sur l’Union il y a de nombreuses années de cela, particulièrement intéressantes et importantes.

− (PT) Mr President, Mr Mitchell, I am delighted to answer your question, all the more so as questions relating to the Reform Treaty are, in my personal opinion, starting with the question of a new Treaty for the Union many years ago, particularly interesting and important.


Il est exact que la propagande de ces groupes, qui sont actifs depuis longtemps dans les anciens Länder, a hélas trouvé un terrain fertile dans les nouveaux Länder au cours des dix dernières années et qu'il nous faut donc y agir de façon particulière : cela ne fait aucun doute.

It is true that the propaganda peddled by these groups, which have long been active in the old Länder, has, I regret to say, fallen on fertile ground in the new Länder in recent years, and that we undoubtedly need to take appropriate action.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines ...[+++]

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Cela signifie que je me sens particulièrement responsable pour ce qui est des quatre derniers mois de cette année-là.

This means that I feel especially responsible for the last four months of that year.


considérant qu'il importe dès lors de promouvoir la formation de marchés qui aient une taille suffisante pour que les productions télévisuelles des États membres puissent amortir les investissements nécessaires, non seulement en établissant des règles communes ouvrant les marchés nationaux les uns aux autres, mais aussi, chaque fois que cela est réalisable, en oeuvrant par les moyens appropriés pour que les productions européennes soient majoritaires dans les programmes de télévision des États membres; que, pour permettre l'application de ces règles et la poursuite de ces objectifs, les États membres doivent faire rapport à la Commissio ...[+++]

Whereas it is therefore necessary to promote markets of sufficient size for television productions in the Member States to recover necessary investments not only by establishing common rules opening up national markets but also by envisaging for European productions where practicable and by appropriate means a majority proportion in television programmes of all Member States; whereas, in order to allow the monitoring of the application of these rules and the pursuit of the objectives, Member States will provide the Commission with a report on the application of the proportions reserved for European works and independent productions in this Directive; whereas for the calculation of such proportions account should be taken of the specific s ...[+++]


L'Allemagne a l'intention d'octroyer des licences au cours du second semestre de l'année prochaine. Cela est particulièrement encourageant, eu égard au temps dont ont besoin les opérateurs pour prendre leurs dispositions pour le 1er janvier 1998.

Germany intends to grant licences during the second half of next year, which is particularly encouraging given the time needed for operators to get into place in time for 1 January 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année particulière cela ->

Date index: 2024-12-26
w