Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année au lieu de dépenser 40 millions » (Français → Anglais) :

Il a répondu au-delà de 40 millions de dollars par année. Au lieu de dépenser 40 millions de dollars par année, ils sont prêts à risquer 150 millions de dollars sur 10 ans ou 300 millions de dollars sur cinq ans.

Instead of spending $40 million a year more, they are willing to risk $150 million over 10 years or $300 million over five years.


Au cours de la dernière année, le gouvernement a dépensé des millions de dollars pour faire la propagande de la guerre de 1812 au lieu d'investir ces fonds à améliorer les services offerts aux anciens combattants.

Over the past year, the government has spent millions of dollars on propaganda about the War of 1812 instead of investing that money in improving the services provided to veterans.


Toutefois, et conformément au principe de dégressivité, il convient de réduire le taux de la participation financière de l'Union à ces mesures à 45 % des dépenses éligibles pour la troisième année et à 40 % pour la quatrième année.

However, and, in accordance with the principle of degressivity, it is appropriate to reduce the rate of the Union financial contribution for these measures to 45 % of eligible expenditure for the third year and to 40 % for the fourth year of these requests.


Cette augmentation de capital devait être complétée par deux prêts, de respectivement 99,8 millions EUR et [40-70] millions EUR, le premier, destiné à financer la restructuration proprement dite de SeaFrance et le second, en remplacement de l’emprunt existant concernant le navire Molière afin d’anticiper l’exercice de la levée d’option d’achat de ce navire (dès le début de l’année [.] au lieu de la fin de l’année [.]).

This capital increase was to be supplemented by two loans of EUR 99,8 million and EUR [40-70] million respectively, the former intended to finance the restructuring proper of SeaFrance and the latter to replace the existing loan concerning the vessel Molière in order to exercise the purchase option for this vessel early (at the beginning of the year [.] instead of the end of the year [.]).


Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Le montant prévisionnel de l’aide allouée au titre du régime pour l’année 2010 s’élève à: 10 millions EUR.

Annual expenditure planned under the scheme or overall amount of individual aid granted to the company: The planned volume of funding under the scheme for 2010 is EUR 10 million.


Après cinq années d’activité, les dépenses communautaires relatives à toutes les activités externalisées spécifiques à EURODAC s’élevaient à 8,1 millions EUR.

After five years of operation, Community expenditure on all externalised activities specific to EURODAC totalled € 8,1 million.


J'aimerais vous faire une suggestion—et vous pouvez me donner votre avis là-dessus. Au lieu de dépenser 17 millions de dollars, et peut-être plus, pour ce déménagement, ce qui est un gaspillage total d'argent pour vos activités.Si on parle de la Colombie-Britannique et des Jeux Olympiques qui vont y avoir lieu, on devrait plutôt utiliser ces 17 millions de dollars pour faire la promotion de la Colombie-Britannique à l'occasion des Jeux Olympiques.

I would make the suggestion—and you may comment, if you wish—that instead of spending up to $17 million, and it may well go over $17 million, to move people from point A to point B, a total waste of money in terms of the business operations of your organization.if we're talking about British Columbia and the Olympics coming there, wouldn't it be better to take that $17 million and spend it promoting British Columbia for the Olympics.


Il a été décidé, à l'issue d'un examen approfondi des niveaux de dépenses des projets d'envergure nationale, de transférer, à la fin de l'année 2002, un montant de 90 millions d'euros vers les bureaux régionaux en vue, principalement, du financement de projets s'inscrivant dans les priorités 1 (Politiques actives sur le marché du travail) et 3 (Apprentissage tout au long de la vie).

After a careful review of the levels of spending for nation-wide projects, it was decided at the end of 2002 to transfer EUR90 million to the Regional Government Offices mainly for funding of projects under priorities 1 (active labour market policies) and 3 (lifelong learning).


En effet, au cours des trois dernières années, le Canada a dépensé 517 millions de dollars dans le cadre de sa participation à la FORPRONU et à l'envoi d'aide humanitaire en ex-Yougoslavie. Cela équivaut à près de 172 millions de dollars par année.

Over the past three years, Canada has spent $517 million on its UNPROFOR participation and on humanitarian aid for the former Yugoslavia, that comes out to nearly $172 million a year.


Au lieu de dépenser 500 millions de dollars par année en réductions d'impôts pour les banques, ils feraient peut-être bien de donner ce montant aux services de santé, qui en ont bien besoin.

Rather than spend $500 million a year in tax cuts to banks, perhaps they could give it to the health care system where it is very much needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année au lieu de dépenser 40 millions ->

Date index: 2024-06-07
w