Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annulera et remplacera » (Français → Anglais) :

La directive proposée, une fois adoptée, annulera et remplacera la directive 2005/60/CE et la directive 2006/70/CE de la Commission du 1er août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE (5).

The proposed directive, when adopted, will repeal and replace Directive 2005/60/EC and Commission Directive 2006/70/EC of 1 August 2006 laying down implementing measures for Directive 2005/60/EC (5).


L'accord proposé annulera et remplacera l'accord entre la Communauté européenne et la République islamique de Mauritanie entré en vigueur le 1 août 2006.

The proposed agreement will repeal and replace the Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania which entered into force on 1 August 2006.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme entre autres ses conclusions des 27 et 28 juin 2005, dans lesquelles il a souligné qu'il importait en prior ...[+++]

underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed the priority importance of reaching a satisfactory solution to the phasing out of these payments; conside ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je salue l’adoption finale attendue de cette proposition, qui annulera le règlement (CEE) n° 3820/85 et le remplacera par un nouveau, dont le but est de clarifier, simplifier et actualiser l’ancien.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), in writing (PT) I welcome the expected final adoption of the proposal, which is to abrogate Regulation (EEC) No 3820/85 and replace it with a new one, aimed at clarifying, simplifying and updating the current regulation.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Je salue l’adoption finale attendue de cette proposition, qui annulera le règlement (CEE) n° 3820/85 et le remplacera par un nouveau, dont le but est de clarifier, simplifier et actualiser l’ancien.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), in writing (PT) I welcome the expected final adoption of the proposal, which is to abrogate Regulation (EEC) No 3820/85 and replace it with a new one, aimed at clarifying, simplifying and updating the current regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annulera et remplacera ->

Date index: 2024-02-27
w