Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuels à laquelle nous participerons " (Frans → Engels) :

C'est une initiative à laquelle nous participerons et je pense qu'il serait avantageux pour l'ensemble du Canada et pour le gouvernement fédéral d'y participer aussi.

That involves us, and I think it would benefit all of Canada and the federal government to participate in that program.


Nous tenons ensuite une assemblée générale annuelle, à laquelle nous invitons toute la collectivité.

Then we have an annual general meeting, to which we invite everyone in the community.


On nous a dit au comité que certaines communautés autochtones tiennent, en quelque sorte, une assemblée générale annuelle pendant laquelle ces documents sont examinés.

We heard at committee instances of where a number of communities actually host a forum, somewhat akin to an annual general assembly of its members, where they review these documents.


Eu égard à la conférence de Poznań sur le changement climatique qui a démarré cette semaine, et à laquelle nous participerons avec une délégation communautaire, il est de la plus grande importance que nous respections nos ambitions.

In the light of the climate change conference in Poznań that kicked off this week, and which we will attend along with an EU delegation, it is of paramount importance that we stick to our ambitions.


La deuxième raison pour laquelle la procédure annuelle n’est pas une procédure de routine est que nous nous trouvons dans une Europe d’après crise dans laquelle de nombreux États membres luttent contre des déficits budgétaires et l’endettement alors que d’autres sont confrontés à des problèmes encore plus grands.

The second reason for the annual procedure not being routine is that we are in a post-crisis Europe where many Member States are struggling with budgetary deficits and indebtedness, and many with even more challenging problems.


Selon que les chefs d'État et de gouvernement répondront d'une manière ou d'une autre à cette question de la cohésion, selon que l'on maintiendra, voire que l'on amplifiera, cette politique de cohésion, ou qu'on la réduira, qu'on la détricotera, eh bien on apportera une réponse ou une autre à cette grande question, qui va faire l'objet de la Convention, à laquelle nous participerons par ailleurs, sur l'avenir de l'Europe.

Depending on how the Heads of State and Government respond to the question of cohesion, depending on whether we maintain, or even extend, the cohesion policy, whether we scale it down or take it apart, we will somehow answer this broad question – one of the subjects to be tackled by the Convention, which we will also be attending – on the future of Europe.


Le Président du Parlement nous a fait sentir que nous ne disposions pas de beaucoup de temps, c'est pourquoi nous nous proposons, mon collègue de la justice et moi-même, de répondre objectivement à toutes les questions qui ont été posées ici. Nous le ferons à l'occasion de la réunion de la commission parlementaire à laquelle nous participerons la semaine prochaine.

The President of Parliament has made us aware of the very limited time at our disposal, and my colleague, the Minister for Justice, and I therefore propose to reply objectively to all the questions put here at the parliamentary committee meeting which we shall be attending next week.


Au lieu d'ajouter encore un comité à la liste, nous proposons de créer un groupe d'experts qui nous fournira un forum allant au-delà des experts gouvernementaux, un forum où nous pourrons discuter et définir une stratégie globale de lutte contre les mines, laquelle devra être appliquée horizontalement et réexaminée sur une base annuelle.

Instead of adding another one to the list, we propose the creation of an expert group which will give us a forum going beyond government experts where we can discuss and where we can define overall mine-action strategy to be applied horizontally and to be reviewed every year.


Pour ma part, je pense que cette proposition faite par MM. Clinton et Eltsine d'une rencontre au sommet est une initiative que le Canada doit soutenir, à laquelle nous participerons, j'en suis certain.

I for one think that Canada must support Mr. Clinton's and Mr. Yeltsin's proposal for a summit meeting where we will be certainly present.


À la fin de l'été dernier, le Corner Brook, un sous-marin opérationnel sur la côte Est, a été le premier sous-marin de la classe Victoria à être déployé dans l'Arctique. C'était à l'occasion de l'opération Nanook, une série d'exercices annuels à laquelle nous participerons de nouveau dans la prochaine année.

Late last summer, Corner Brook, an operational submarine on the East Coast, went on the first deployment to the Arctic by a Victoria class submarine during Op Nanook, the exercise series that occurs annually and that we will contribute to again in the coming year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuels à laquelle nous participerons ->

Date index: 2025-03-03
w