Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Son Excellence sera ici à ce moment-là.

Traduction de «annonçant que son excellence sera ici puisque » (Français → Anglais) :

D'entrée de jeu, je vous annonce que ce ne sera sans doute pas mon discours le plus long depuis les six ans que je siège ici même, à la Chambre des communes, puisque pour le Bloc, il ne s'agit que d'une formalité, c'est-à-dire que le Canada doit se conformer à ses obligations, suite à la signature de l'ALENA, entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

First of all, I will say that this will likely not be my longest speech in the six years that I have been sitting here in the House of Commons, because the Bloc Québécois believes that the bill is merely a formality and that Canada must fulfill its obligations under NAFTA, which was signed by Canada, the United States and Mexico.


Jean-Rodrigue, le nouveau papa, n'est pas ici puisqu'il veille encore sur son épouse et l'enfant, mais je tiens à remercier infiniment M. Cox, Georges et Julie-Anne, notre nouvelle greffière en devenir, pour leur excellent travail.

Of course, Jean-Rodrigue is not here because he's still being a new father at this time and is making sure that baby and wife are in good shape, but Mr. Cox, Georges, and Julie-Anne, our emerging new clerk, I want to thank you very much for your good work.


Il reste cependant des pays industrialisés comme la France, la Grande-Bretagne ou les Pays-Bas qui présentent déjà des taux de mortalité très bas et pour lesquels une réduction de 75 % d'ici 2015 sera difficile, puisque l'évolution est plus lente que dans les pays présentant un taux de mortalité maternelle plus élevé.

Nevertheless, there are developed countries, such as France, Great Britain or the Netherlands, with a very low mortality rate, for which the 75% reduction by 2015 seems difficult, since evolution is slower than in the countries with a higher maternal mortality rate.


Nous pourrions recevoir aujourd'hui une lettre de Rideau Hall nous annonçant que Son Excellence sera ici puisque je crois savoir que le Sénat a adopté des projets de loi, y compris le projet de loi C-32.

A letter could be received today from Rideau Hall announcing that His Excellency would be here, as I understand that bills have been adopted by this house, including Bill C-32.


General Motors vient d'annoncer qu'il y aura un troisième quart de travail à son usine d'Oshawa, qu'il y aura des embauches à son usine CAMI, que 600 employés seront rappelés au travail, que 70 nouveaux emplois seront créés d'ici août et que sa dette sera remboursée d'ici la fin du mois de juin.

General Motors just announced that it will add a third shift at its Oshawa plant, hire more people at its CAMI plant, recall 600 employees, add an additional 70 jobs by August and is committed to repaying its loan by the end of June this year.


Cela nous sera utile pour une année qui s’annonce déterminante pour l’Union européenne puisqu’elle célébrera le cinquantième anniversaire du traité de Rome.

That will be useful to us in a year that promises to be crucial for the European Union, as it is celebrating the 50th anniversary of the Treaty of Rome.


Son Excellence sera ici à ce moment-là.

Her Excellency will be here at that time.


Dans ce sens, je souhaite formuler deux commentaires : le Traité définit clairement la participation du Parlement européen en ce qui concerne les lignes générales en matière d'emploi. Par ailleurs, nous mettons actuellement en œuvre un système de participation du Parlement - non pas dans une procédure de codécision puisqu'il ne s'agit pas de normes législatives - qui, dès lors qu'il disposera précisément de plus de temps pour pouvoir travailler sur les ...[+++]

I would like to make two comments in this respect: the European Parliament’s participation is clearly defined in the Treaty in relation to the general employment guidelines and we are implementing a system for participation by Parliament – not in a co-decision procedure since we are not talking about legislative regulations – which, since there will be more time to work on the application reports of the previous year and – Parliament’s cooperation will be necessary here – the times for decision making on the broad guidelines for economic policy will be improved, will allow Parliament to increase its participation in the process, which is ...[+++]


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux État ...[+++]

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well r ...[+++]


Puisque nous parlons de ce régime post-taliban, dont nous espérons tous qu'il sera stable, multi-ethnique et démocratique, tout en sachant aussi que le chemin à parcourir sera difficile, je voudrais ici insister particulièrement sur une question qui me tient à cœur et qui tient à cœur à la présidence du Conseil, à savoir la problématique du genre.

Since we are discussing this post-Taliban regime, which we all hope will be stable, multi-ethnic and democratic, while also knowing that the road will be a difficult one, let me put particular emphasis on a question which I and the Presidency of the Council feel very strongly about, namely the gender question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annonçant que son excellence sera ici puisque ->

Date index: 2020-12-23
w