Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "cette année viennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les années qui viennent, le défi consistera donc à renforcer l'infrastructure institutionnelle et administrative sur laquelle repose le Semestre européen, en veillant à ce que celui-ci demeure un processus induit par la politique et axé sur cette dernière (et ne devienne pas un processus bureaucratique).

The challenge in the coming years is thus to reinforce the institutional and administrative infrastructure underpinning the European Semester, while making sure it remains a politically-driven and focused process (not a bureaucratic one).


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que le changement climatique contribue à cette perte de ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


Dans les années qui viennent, le défi consistera donc à renforcer l'infrastructure institutionnelle et administrative sur laquelle repose le Semestre européen, en veillant à ce que celui-ci demeure un processus induit par la politique et axé sur cette dernière (et ne devienne pas un processus bureaucratique).

The challenge in the coming years is thus to reinforce the institutional and administrative infrastructure underpinning the European Semester, while making sure it remains a politically-driven and focused process (not a bureaucratic one).


9. relève la présence de bâtiments de l'opération navale européenne Atalante (UE-NAVFOR) au large des côtes somaliennes; rappelle que cette opération navale, comme d'autres du même type, telles que l'opération "Ocean Shield" de l'OTAN, sont tout juste capables de prévenir et de contenir la piraterie, mais que les causes profondes du problème sont à régler sur la terre ferme; note qu'en dépit de contributions financières importantes, de l'ordre de 1,2 à 2 milliards d'euros, aux opérations navales menées dans la Corne de l'Afrique, les actes de piraterie ont augmenté au cours des mois et des années ...[+++]

9. Notes the presence of EU naval force operation Atalanta off the coast of Somalia; reminds that EUNAVOR Atalanta and other naval operations like NATO's Operation Ocean Shield only can deter and contain piracy while the root causes of the problem are to be tackled on shore; notes that despite significant financial contributions between 1.2 and 2 billion EUR for naval operations around the Horn of Africa piracy activities have increase during the last years and months; notes with concern an increased use of violence by the pirates against unarmed civilian vessels and also by EU and other naval forces; reminds that pirates should be t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que ce budget a été réduit cette année, mais cela ne devrait pas, du moins nous l’espérons, nuire à nos ambitions politiques en matière de PESD civile pour autant que de nouvelles missions importantes ne viennent pas s’ajouter cette année.

It is true that the budget has been reduced this year, but this should, we hope, not be an impediment to our political ambitions in civilian ESDP, provided that there are no new significant missions this year.


Il est vrai que ce budget a été réduit cette année, mais cela ne devrait pas, du moins nous l’espérons, nuire à nos ambitions politiques en matière de PESD civile pour autant que de nouvelles missions importantes ne viennent pas s’ajouter cette année.

It is true that the budget has been reduced this year, but this should, we hope, not be an impediment to our political ambitions in civilian ESDP, provided that there are no new significant missions this year.


Les priorités énumérées dans le présent partenariat européen ont été sélectionnées sur la base d'une évaluation réaliste des objectifs que l'Albanie devrait être en mesure d'atteindre ou des progrès substantiels qu'elle devrait pouvoir accomplir dans cette voie au cours des années qui viennent.

The priorities listed in this European Partnership have been selected on the basis that it is realistic to expect that Albania can complete them or take them substantially forward over the next few years.


Dans les mois qui viennent seront connus le Livre vert - je crois que c'est à la fin mars de cette année - puis nous connaîtrons le texte législatif durant l'année 2002. À ce jour, on peut distinguer en gros deux écoles.

A Green Paper is due to be issued in the coming months – at the end of March of this year, I believe – followed by the legislative text in the course of 2002. At the moment, two main schools of thought are discernible.


Mais, d'autre part, il est prévu de cofinancer des projets présentés par les autorités régionales et locales ou des associations, et je dis très clairement aux collègues qui viennent des régions frontalières qu'apprendre la langue du voisin doit être un des grands et forts moments mis en relief lors de cette Année des langues.

On the other hand, it is envisaged that projects presented by regional and local authorities or organisations will be cofinanced, and I would like to say categorically to those of you who come from border areas that learning one’s neighbour’s language must be one of the major key points emphasised during this Year of Languages.


Les priorités énumérées dans le présent partenariat européen ont été sélectionnées sur la base d'une évaluation réaliste des objectifs que la Serbie-Monténégro, y compris le Kosovo (résolution 1244 du CSONU), devrait être en mesure d'atteindre ou des substantiels qu'elle devrait pouvoir accomplir dans cette voie au cours des années qui viennent.

The priorities listed in this European Partnership have been selected on the basis that it is realistic to expect that Serbia and Montenegro including Kosovo (UNSCR 1244) can complete them or take them substantially forward over the next few years.




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     cette année viennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année viennent ->

Date index: 2021-07-12
w