Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animaux pour assurer leur gagne-pain " (Frans → Engels) :

Dans la vaste majorité des fermes, les fermiers comprennent bien les animaux qui sont leur gagne-pain.

On the vast majority of farms, farmers clearly understand the animals.


Monsieur le Président, tous les jours, au Canada, des hommes et des femmes risquent leur vie pour assurer leur gagne-pain et subvenir à leurs besoins et à ceux de leurs familles.

Mr. Speaker, every day men and women in Canada risk their lives for their livelihood.


2. souligne que la pauvreté se manifeste sous des formes diverses, parmi lesquelles l'absence de revenu et de ressources productives suffisantes pour assurer son gagne-pain durablement; la faim et la malnutrition; une santé précaire; l'accès limité, ou inexistant, à l'enseignement et à d'autres services de base; la mortalité croissante du fait de la maladie; l'absence de foyer et un logement inapproprié; un environnement peu sûr; la discrimination et l'exclusion sociales; souligne, dans ce contexte, que la pauvreté se caractérise aussi par l'absence de participation a ...[+++]

2. Points out that poverty has various manifestations, including a lack of income and productive resources sufficient to ensure a sustainable livelihood, hunger and malnutrition, ill-health, limited or non-existent access to education and other basic services, increasing mortality from illness, homelessness and inadequate housing, unsafe environments and social discrimination and exclusion; points out in this context that it is also characterized by lack of participation in decision-making and in civil, social and cultural life;


Ils aident à assurer un gagne-pain aux pêcheurs commerciaux et à leur famille qui ont investi beaucoup dans les permis et l'équipement.

They help provide a livelihood for commercial fishers and their families who have a huge investment in licences and equipment.


M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les amendements que nous présentons visent à améliorer le projet de loi et à refléter ce dont on a besoin au Canada pour ce qui est de protéger les animaux et le secteur de l'élevage, le mode de vie des chasseurs, des trappeurs, des pêcheurs et de tous ceux qui utilisent des animaux pour assurer leur gagne-pain ou qui considèrent que les animaux font partie de leur culture.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the amendments we are putting forward are an effort to make the bill better and reflect what is needed in Canada by way of protection for animals but also for the protection of the livestock industry in this country, the way of life of hunters, trappers, fishermen, and all those who use animals in the normal course of earning their livelihood or in their cultural way of life.


2. souligne que la pauvreté se manifeste sous des formes diverses, parmi lesquelles l'absence de revenu et de ressources productives suffisantes pour assurer durablement son gagne-pain; la faim et la malnutrition; une santé précaire; l'accès limité, ou inexistant, à l'enseignement et à d'autres services de base; la mortalité croissante du fait de la maladie; l'absence de foyer et un logement inapproprié; un environnement peu sûr; la discrimination et l'exclusion sociales; souligne, dan ...[+++]

2. Points out that poverty has various manifestations, including a lack of income and productive resources sufficient to ensure a sustainable livelihood, hunger and malnutrition, ill-health, limited or non-existent access to education and other basic services, increasing mortality from illness, homelessness and inadequate housing, unsafe environments and social discrimination and exclusion; points out in this context that it is also characterised by a lack of participation in decision-making and in civil, social and cultural life;


Primo, l’aide d’État; la Commission devrait autoriser le gouvernement portugais à octroyer une aide d’État afin d’aider les agriculteurs qui ont perdu leur gagne-pain, en soutenant l’acquisition d’aliments pour animaux et les investissements pour la captation et la distribution d’eau et en facilitant la restructuration des dettes bancaires des agriculteurs; secundo, anticiper le paiement de primes auxquelles les agriculteurs ont droit - totalement, e ...[+++]

Firstly, state aid; the Commission should authorise the Portuguese Government to grant state aid to support farmers who have lost their livelihoods, supporting the acquisition of animal feed and investment in water collection and distribution, and facilitating the restructuring of farmers’ bank debts; secondly, to make advance payment of premiums to which farmers are entitled – in full, not just in part, Commissioner; thirdly, to facilitate the transfer of cereal from Community intervention stocks arising from the surpluses in some Member States; fourthly, to grant derogations from various Community regulations, to which you referred ...[+++]


Il serait totalement insensé qu'un député puisse croire que les agriculteurs, les chasseurs et les pêcheurs sont délibérément cruels envers les animaux dont dépendent leur gagne-pain, leur santé et leur bien-être.

For anyone in the House to believe that farmers, hunters and fishermen are deliberately cruel to the animals they depend upon for their income, health and welfare is a lot of nonsense.


Il est absurde que, simultanément, nous exportions et importions exactement le même produit vers et depuis le même pays, et il est clair que ce n'est pas le gagne-pain des petits éleveurs, le bien-être des animaux ou le secteur touristique que le gouvernement britannique protège en priorité, mais tout simplement nos exportations de viande.

It is a nonsense that we simultaneously export and import precisely the same product to and from the same country and it is clear that it is not small farmers' livelihoods, animal welfare or the tourist industry that the UK Government has as its priority for protection, but simply our meat exports.


Donc, je le répète, dès lors que des règles du commerce mondial détruisent le gagne-pain des gens et nuisent à l'environnement ou au bien-être des animaux, il faut changer ces règles.

So, I repeat, if world trade rules are destroying people’s livelihoods and damaging the environment or animal welfare we need to change the rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animaux pour assurer leur gagne-pain ->

Date index: 2023-02-18
w