Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angle différent soit " (Frans → Engels) :

S'il arrivait, pour reprendre l'exemple d'une adoption en Chine, qu'un Canadien adopte un enfant chinois en Chine et que pour certaines raisons les autorités chinoises estiment que l'adoption n'est pas appropriée, serait-il raisonnable d'envisager les choses sous un angle différent, soit que les autorités canadiennes pourraient dire que, bien qu'il puisse y avoir un différend avec cette nation étrangère sur la façon de juger de la validité de l'adoption, si nous établissons qu'il existe effectivement un lien de filiation véritable, nous attribuerons la citoyenneté?

If you had the situation, to use China as the example, of a Canadian adopting a Chinese child in China where for some reason the Chinese authorities were saying the adoption isn't appropriate, would it make sense to have the and/or scenario here, where Canadian officials could then say that notwithstanding the fact that there may be a dispute with the foreign nation in determining the validity of the adoption, if we determine that there is indeed a genuine relationship between a parent and child, we'll grant that citizenship?


Je vais aborder le sujet sous un angle différent que ma collègue, le sénateur Cordy, bien qu'il soit tentant de poursuivre dans la même veine.

I will take a different tact than my colleague, Senator Cordy, although it is tempting to go along that route.


Je ne voudrais pas que ce soit une entreprise privée, qui est responsable devant ses actionnaires, qui prenne des décisions concernant des soins complexes, mais en ce qui concerne les services auxiliaires courants, je pense qu'on peut envisager les choses sous un angle différent.

I wouldn't want a private company responsible to shareholders making decisions on complex care, but on routine ancillary services I think we could look at things in a different way.


Le Government Accountability Project est une des ONG ou organisations non gouvernementales qui ont été créées pour tenter d'aborder les actes criminels de notre gouvernement sous un angle différent, soit dans une perspective non gouvernementale.

The Government Accountability Project is one of those NGOs, or non-government organizations, that arose to try to deal from a different perspective, a non-government perspective, with the crimes of our government.


C’est précisément sous l’angle de la différenciation que nous devons voir la politique de qualité, qui est capable d’offrir un produit et de mettre sur le marché un produit qui diffère de la concurrence, un produit qui puisse également être vendu sans référence précise et spécifique à un prix qui soit inférieur à la concurrence.

It is exactly from the perspective of differentiation that we must view quality policy, which is capable of offering a product and of placing on the market a product that differs from that of the competition, a product that can also be sold without precise and specific reference to a price that is lower by comparison to the competition.


A. considérant que la politique des consommateurs est traitée de manière neutre du point de vue du genre, alors même que les consommateurs ne sont pas eux-mêmes des créatures "neutres" et ne forment nullement une catégorie homogène, que ce soit sous l'angle du genre, de l'âge, des revenus, du niveau de formation, des origines ethniques, des modes de consommation, etc.; considérant que ces différents aspects devraient être pris en compte dans les politiques des consommateurs aux niveaux national et communautaire,

A. whereas consumer policy is treated in a gender neutral way, yet consumers are not 'neutral' beings and do not constitute a homogenous group, neither in relation to gender nor in relation to age, income levels, education levels, ethnic background, consumption patterns, etc. This should be taken into account in national and Community consumer policies,


45. constate que la dimension politique "élargissement” n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler”; l'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société ci ...[+++]

45. Notes that the political dimension of enlargement is scarcely mentioned in the White Paper despite the fact that in its opinion on the convening of the last Intergovernmental Conference the Commission rightly pointed out that 'enlargement requires changes in the way in which the institutions operate to ensure their effectiveness in a Union whose membership is set to double' ; against the background of enlargement, the question of the costs of the reforms to involve citizens and civil society proposed by the Commission also takes on a completely different light ; ...[+++]


42. constate que la dimension politique "élargissement" n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler". L'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civ ...[+++]

42. Notes that the political dimension of enlargement is scarcely mentioned in the White Paper despite the fact that in its opinion on the convening of the last Intergovernmental Conference the Commission rightly pointed out that 'enlargement requires changes in the way in which the institutions operate to ensure their effectiveness in a Union whose membership is set to double'; against the background of enlargement, the question of the costs of the reforms to involve citizens and civil society proposed by the Commission also takes on a completely different light; ...[+++]


42. demande à nouveau que soit établi un ensemble de statistiques récentes et plus complètes concernant la participation des femmes dans différents secteurs scientifiques et dans le domaine de la recherche, et que l'on examine en profondeur les raisons pour lesquelles il existe un tel écart entre le nombre de femmes qui obtiennent des diplômes dans le domaine des sciences et le nombre de celles qui parviennent à obtenir un poste dans ce secteur; souhaite par ailleurs que la Commission poursuive ses travaux de coordination des analyse ...[+++]

42. Reiterates its demand for a more complete and updated set of statistics on involvement of women in different fields of science and research and to investigate more in depth the reasons for the discrepancy between the number of women graduating in scientific disciplines and the number who are successful in obtaining professional posts; calls for continuation of the work undertaken by the Commission to coordinate benchmarking exercises aimed at assessing the effectiveness of European research policies among Member States and in relation to the rest of the world as far as women 's participation in science is concerned;


Nous pourrions recommander que votre situation soit examinée sous un angle différent par comparaison à une province où il existe une société d'histoire des phares.

We may be able to recommend that you be looked at in a different light as opposed to a province that has an active historical lighthouse society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

angle différent soit ->

Date index: 2021-11-11
w