Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anciennes colonies avaient clairement fait » (Français → Anglais) :

Ces anciennes colonies avaient clairement fait savoir qu'elles s'inquiétaient de voir la population du Canada-Ouest, c'est-à-dire l'Ontario d'aujourd'hui, croître aussi rapidement.

They made it clear they were worried about the rapidly growing populations in Canada West, now Ontario.


Tant les avocats que les dirigeants d'entreprise un peu partout au pays nous avaient clairement expliqué que la défense basée sur la diligence raisonnable suffiraient à éviter que les administrateurs ne puissent être tenus personnellement responsables de certaines choses dont ils sont actuellement responsables, si en fait ils avaient clairement fait preuve de diligence raisonnable.

It was clearly argued before us, by both lawyers and senior executives across the country at the time, that the due diligence defence would be adequate to ensure that directors would not be personally liable for some of the things for which they are now liable, if, in fact, they had clearly exercised due diligence.


C'est sur le plan des effets sociétaux que ces projets ont surtout atteint leurs objectifs, ceci s'expliquant en grande partie par le fait que les groupes d'utilisateurs avaient été bien choisis et que les besoins établis avaient été clairement définis.

The main achievement of these projects was in meeting the societal impact objective, this being largely a result of well chosen user groups and clearly identified established needs.


Aucun des gouvernements américain, français ou britannique n’avait envisagé d’intervenir, ni même de vérifier l’intégrité de la sphère d’influence soviétique - ce qu’ils avaient clairement fait comprendre à l’Union soviétique en octobre de cette année-là.

Neither the American nor the French or British Governments intended to intervene, or even query the integrity of the Soviet sphere of influence – they made this clear to the Soviet Union in October.


Naturellement, pour nous, les gens de Terre-Neuve-et Labrador, la plus ancienne colonie d’Amérique du Nord, les phares ont fait et feront toujours partie intégrante de notre passé.

Lighthouses go back to becoming the focal point of communities for sealers and fishermen all over the eastern parts of the country. Of course, being from Newfoundland and Labrador, the oldest colony in North America, lighthouses have indeed been an intrinsic part of our past and will continue to be.


Un grand nombre de bulletins de votes avaient été contestés parce que des personnes âgées qui avaient très clairement fait leur choix n'avaient pas placé leur X au bon endroit.

Many ballots were contested because many elders who had voted with clear intent had not put the X in the right spot.


Ce n'est pas un hasard si les démocraties des anciennes colonies britanniques sont stables, durables, et que plusieurs se sont consolidées, alors que dans les régimes politiques des ex-colonies françaises, espagnoles ou portugaises, c'est tout à fait différent.

It is not by chance that democracies that were once British colonies have proved stable and lasting—indeed a number have made considerable progress—while it is altogether another kettle of fish for former French, Spanish and Portuguese colonies.


- (EL) Monsieur le Président, cela fait environ 30 ans que des milliers de nomades du Sahara occidental ont fui vers des zones isolées de l’Algérie voisine pour échapper aux conflits qui avaient éclaté entre les guérillas du Sahara occidental et le Maroc à la suite du retrait de l’Espagne de son ancienne colonie.

– (EL) Mr President, it is about 30 years since thousands of nomads from the Western Sahara fled to remote areas of neighbouring Algeria in order to escape the conflicts which had broken out between the guerrillas of the Western Sahara and Morocco following the withdrawal of Spain from its former colony.


La coopération au développement à cette époque était considérée comme une chasse gardée nationale et les États membres qui n'avaient pas ou peu d'anciennes colonies étaient bien décidés à conserver un contrôle national sur le niveau de leurs contributions.

Development cooperation was at that time viewed as a national preserve, and Member States with few or no former colonies were keen to keep national control over the level of their contributions.


D'autre part, nous avons de sérieux doutes quant au fait de faire des anciennes colonies des régions ultrapériphériques.

On the other hand, we have serious doubts as to whether or not former colonies should be declared outermost regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anciennes colonies avaient clairement fait ->

Date index: 2025-04-06
w