Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ancienne commissaire très » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait aux nouvelles dispositions renfermées dans le projet de loi sur la protection des renseignements personnels numériques, l'ancienne commissaire intérimaire à la protection de la vie privée, Chantal Bernier, les avait accueillies favorablement en disant : « [le projet de loi] contient des éléments très favorables aux droits à la protection de la vie privée des Canadiens.

Regarding the new provisions in the digital privacy act, the former Interim Privacy Commissioner Chantal Bernier welcomed the bill and said that it " contains very positive developments for the privacy rights of Canadians.


Comme il a été évoqué, la présidente, MGrybauskaitė, elle-même ancienne commissaire, très bien informée des valeurs et des législations en vigueur dans l’UE, a entamé un processus destiné à réexaminer cette loi afin de la rendre conforme au droit communautaire. Je suis très satisfaite que la Commission ait exprimé aussi clairement sa position à propos des retombées auxquelles s’attendre si, contrairement aux attentes, la loi devait entrer en vigueur dans sa formulation originale.

As has been mentioned, President Grybauskaitė – who was formerly a Commissioner and is well-informed concerning the values and laws of the EU – has herself initiated a process in which this law will be reviewed and made compatible with EU legislation. I am extremely pleased that the Commission has been so clear about what will happen if, contrary to expectation, the law enters into force in its original form.


Comme il a été évoqué, la présidente, M Grybauskaitė, elle-même ancienne commissaire, très bien informée des valeurs et des législations en vigueur dans l’UE, a entamé un processus destiné à réexaminer cette loi afin de la rendre conforme au droit communautaire. Je suis très satisfaite que la Commission ait exprimé aussi clairement sa position à propos des retombées auxquelles s’attendre si, contrairement aux attentes, la loi devait entrer en vigueur dans sa formulation originale.

As has been mentioned, President Grybauskaitė – who was formerly a Commissioner and is well-informed concerning the values and laws of the EU – has herself initiated a process in which this law will be reviewed and made compatible with EU legislation. I am extremely pleased that the Commission has been so clear about what will happen if, contrary to expectation, the law enters into force in its original form.


– (GA) Madame la Présidente, comme je le disais, j’ai été très ravi d’entendre l’ancienne commissaire Kuneva déclarer qu’une révision de la directive 90/314/CEE du Conseil est nécessaire.

– (GA) Madam President, as I was saying, I was very pleased when I heard former Commissioner Kuneva state that a review of Council Directive 90/314/EEC is needed.


– (GA) Madame la Présidente, comme je le disais, j’ai été très ravi d’entendre l’ancienne commissaire Kuneva déclarer qu’une révision de la directive 90/314/CEE du Conseil est nécessaire.

– (GA) Madam President, as I was saying, I was very pleased when I heard former Commissioner Kuneva state that a review of Council Directive 90/314/EEC is needed.


Vous n'êtes pas sans savoir que l'ancienne commissaire à l'environnement et au développement durable a soumis plusieurs rapports très accablants ayant trait à la protection et à la stratégie mise en place par le gouvernement fédéral au sujet de la biodiversité en général.

As you know, the former commissioner on the Environment and Sustainable Development tabled several very critical reports about the protection of species at risk and the strategy adopted by the federal government regarding biodiversity generally.


Donc, si c'était bon pour l'ancienne commissaire aux langues officielles, si ça l'est pour la commissaire à la protection de la vie privée, cela peut très certainement s'appliquer au commissaire à l'environnement.

If it was good for the former Commissioner of Official Languages and for the Privacy Commissioner, then it can certainly be good for the Commissioner of the Environment.


Deuxièmement : je suis très heureux que la Commission pense enfin à prendre des mesures à l'encontre d'une ancienne commissaire.

My second point is that I am very pleased that the Commission is finally intending to take measures against a former Commissioner.


Le commissaire n'a fourni aucune preuve pour justifier sa décision inappropriée d'interdire que les livres sacrés soient mis à la disposition des nouveaux citoyens. Les pétitionnaires demandent à la Commission de la citoyenneté de rétablir l'ancienne politique qui s'inscrivait très bien dans le contexte de notre nation multiculturelle.

The judge produced no evidence to justify his inappropriate decision to ban the availability of holy books. The petitioners ask that the Citizenship Commission return to the previous policy which served our multicultural nation so well.


Le comité a également reçu des mémoires et entendu des témoignages de nombreuses autres personnes qui nous ont priés instamment de modifier ce projet de loi, y compris des représentants de l'Association canadienne des professeures et professeurs d'université, de la British Columbia Civil Liberties Association et de la Coalition pour la surveillance internationale des libertés civiles, qui représente 29 organismes et qui bénéficie notamment de l'appui de Gordon Fairweather, premier commissaire aux droits de la personne du Canada, de l'honorable Flora Macdonald, ancienne ministre ...[+++]

The committee also received briefs and heard testimony from many others who strongly urged us to amend this bill, including representatives of the Canadian Association of University Teachers, the British Columbia Civil Liberties Association and the International Civil Liberties Monitoring Group, which represents 29 organizations. Its supporters include Gordon Fairweather, Canada's first Human Rights Commissioner; the Honourable Flora Macdonald, a former Minister of Foreign Affairs; and our former colleague the Very Reverend the Honourable Lois Wilson.


w