Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analogue qui devrait vous préoccuper " (Frans → Engels) :

C'est une question qui devrait vous préoccuper, monsieur le Président. Vous devriez vous demander s'il s'agit bien là d'une motion acceptable qui devrait même se rendre jusqu'à vous, ou si la présidence a la responsabilité soit de convoquer une réunion pour discuter de ce problème, soit de demander aux leaders parlementaires de voir ensemble s'ils pourraient trouver des solutions aux problèmes auxquels nous faisons face à l'étape du rapport qui n'enlèveraient pas de droits aux députés.

It is a matter that you should concern yourself with, Mr. Speaker, and ask yourself whether or not this is in fact a motion that should be deemed in order, that should even come before you or whether there is a responsibility on the part of the Chair either to convene a meeting in which this problem could be dealt with or to ask House leaders to get together and see if we can deal with the problem we have on report stage that does not take away from the rights of members of parliament.


Celle-ci va à la dérive, ce qui cause un malaise général, chose qui devrait vous préoccuper vivement en votre qualité de PDG de la première bourse du Canada.

It is drifting and there is a general malaise about it, which would be of great concern to you as CEO of our major stock exchange in Canada.


M. Bill Blaikie: Comme dernière question supplémentaire à ce sujet, une de mes autres préoccupations est que nous avons parlé de société civile, de dialogue et de tout le reste—je sais que ce n'est pas forcément votre responsabilité peut-être, mais c'est quelque chose qui devrait vous préoccuper en tant que ministre du Commerce—mais voyez ce qui s'est produit à Windsor.

Mr. Bill Blaikie: As a final supplementary on that, one of the other things that's concerned me is that we've talked about civil society and dialogue and everything else—I know this isn't specifically your responsibility perhaps, but it is something you should be concerned about as the trade minister—but take what happened in Windsor.


Y a-t-il des interventions en matière de plan de politique, autre que l'AEIE ou quelque chose du genre—je vais vous dire quelles sont mes préférences—que le gouvernement devrait examiner ou dont il devrait se préoccuper?

Are there any policy interventions, other than a FIRA or something of that nature—I'll put my preferences on the table—that the government should be looking at or be concerned about?


Je voudrais toutefois exprimer ma préoccupation vis-à-vis du programme que vous avez exposé dans votre discours et qui devrait - et j’espère qu’il le fera - renforcer le Parlement.

I would, however, like to express my concern over the programme you set out during your address which should, and I hope it will, strengthen Parliament.


Je tiens à insister, comme vous l’avez tous fait, sur les préoccupations à l’égard du Conseil des droits de l’homme des Nations unies, à l’heure où devrait se concrétiser une réforme riche de promesses, pour que les Nations unies disposent d’une enceinte crédible, efficace, dans la protection des droits de l’homme et de la démocratie.

I should like to emphasise, as you have all done, the concerns regarding the United Nations Commission for Human Rights, at a time when a highly promising reform ought to materialise, enabling the United Nations to have a credible, effective body with which to protect human rights and democracy.


Monsieur le Commissaire, nous savons que vous êtes préoccupés et que la Commission l’est également, mais celle-ci devrait être jugée sur ses actes.

Commissioner, we know you are concerned and we know the Commission is concerned, but the Commission should be judged on what it does.


Nous sommes toutefois préoccupés au sujet de deux amendements, dont le contenu est analogue, et aux termes desquels l'on devrait exclure les investissements dans le calcul des marges du pacte de stabilité et de croissance.

However, we are concerned about two proposed amendments, both on the same subject, namely that investments should be excluded when calculating the Stability and Growth Pact margins.


Vous pourrez y constater que nous progressons dans les différents problèmes posés et que l’Association bancaire a lancé, dès novembre 2000, le projet STEP I, premier projet nous permettant d’avoir un système de compensation au niveau transnational, lequel devrait être un élément-clé pour nous aider à réduire le coût de ces opérations qui, pour vous comme pour nous, est sujet de préoccupation particulière.

You will be able to see there the progress we are making on the different problems raised and that, since November 2000, the banking association has launched the STEP I project, which is the first project to offer us a system of compensation at a cross-border level, which should be a key element in helping us to reduce the cost of these operations which, for you and for us, are an issue of special concern.


M. Minto: Il y a peut-être une situation analogue qui devrait vous préoccuper au pont Ambassador à Windsor.

Mr. Minto: You may want to be concerned about something similar in relation to the Ambassador Bridge in Windsor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analogue qui devrait vous préoccuper ->

Date index: 2025-05-18
w