Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains avaient très » (Français → Anglais) :

D’autre part, le rapport du juge Bruguière a confirmé que les autorités américaines avaient respecté les engagements pris en 2007 en matière de protection des données, à savoir – ce qu’a très bien rappelé Béatrice Ask tout à l’heure – la limitation de la conservation des données et l’accès limité pour qu’elles ne soient utilisées que s’il y a suspicion de financement du terrorisme.

Moreover, Judge Bruguière’s report confirmed that the US authorities had honoured the commitments they made in 2007 regarding data protection, namely – as Mrs Ask explained very well just now – to limit data preservation and to limit access to the data, so that they are used only where terrorist financing is suspected.


D’autre part, le rapport du juge Bruguière a confirmé que les autorités américaines avaient respecté les engagements pris en 2007 en matière de protection des données, à savoir – ce qu’a très bien rappelé Béatrice Ask tout à l’heure – la limitation de la conservation des données et l’accès limité pour qu’elles ne soient utilisées que s’il y a suspicion de financement du terrorisme.

Moreover, Judge Bruguière’s report confirmed that the US authorities had honoured the commitments they made in 2007 regarding data protection, namely – as Mrs Ask explained very well just now – to limit data preservation and to limit access to the data, so that they are used only where terrorist financing is suspected.


Le capitaine du NCSM Victoria m'a dit que lorsqu'il s'est rendu à San Diego, les Américains avaient très hâte de nous voir participer aux exercices de guerre anti-sous-marine parce qu'ils considèrent le sous-marin diesel-électrique comme l'une des principales menaces pour leurs groupes aéronavals.

I was told by the captain of the HMCS Victoria something to the effect that when he went to San Diego, the Americans were very anxious to have us come down and train in anti-submarine warfare exercises because the Americans consider the diesel-electric submarine to be one of the primary threats to their carrier battle groups.


Les Américains avaient très nettement augmenté leurs dépenses en matière de défense, avant même les attentats du 11 septembre, et ils ont l’intention de les faire passer de 350 milliards de dollars cette année à quelque 450 milliards de dollars US en 2007.

American expenditure on defence was increasing rapidly even before the attacks of 11 September and the current intention is to increase spending from about U.S. $350 billion this year to about U.S. $450 billion by 2007.


Il s’agit en partie de données à caractère très personnel. Les autorités américaines avaient planifié une durée de conservation de 50 ans et le fait que ces données ne soient pas seulement destinées à la lutte contre le terrorisme et les risques potentiels qui y sont liés, mais qu’elles puissent aussi être rendues accessibles à d’autres agences chargées de la sécurité.

The US authorities planned to store this data for fifty years, with it being used not only to combat terrorism and potential dangers associated with it, but also, potentially, being made available to other security agencies as well.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le peuple américain sait très bien que, aux premières heures de la crise du 11 septembre, les Canadiens ont accueilli chez eux 40 000 Américains qui n'avaient pas d'endroit où atterrir.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the people of the United States know very well that on September 11 in the first hour of their great difficulties, the Canadian people received in their homes 40,000 Americans who had no place to land.


Surtout, l'alignement systématique des États-Unis sur la politique expansionniste de l'État d'Israël, alignement que les Américains avaient essayé de compenser par un soutien plus ou moins officiel des organisations islamistes extrémistes, a répandu dans les pays arabes le sentiment d'une très profonde injustice.

It is primarily the United States’ systematic alignment with the State of Israel’s expansionist policy, and which the Americans had tried to compensate for by supporting extremist Islamic organisations, that has caused a sense of the most profound injustice to spread throughout the Arab countries.


Des rapports relativement détaillés ont été publiés dans la presse, notamment dans le Göteborgsposten, affirmant que les services de sécurité américains avaient participé de manière très active aux préparatifs de la réunion.

Detailed information has been printed in the press, including Göteborgsposten, suggesting that US security services have been highly active in preparations for the Summit.


Il a reçu une ovation debout au Congrès américain; il ne comprenait donc pas pourquoi les Américains avaient soudainement viré casaque et, sous la présidence du très jeune et doux Bill Clinton, avaient décidé de recruter dans l'OTAN certains des pays d'Europe de l'Est, qui avaient vécu de dures expériences aux mains du régime des tsars en Russie.

He had received a standing ovation from the American Congress and so he did not understand why the Americans suddenly turned around and under the very sweet young former American President Bill Clinton, decided to take some Eastern European countries, which had harsh experiences under Czarist Russia, into NATO.


Après tout, les Américains avaient une structure de prestation très semblable à la nôtre, bien avant que nos deux pays essaient d'élaborer des programmes d'assurance gouvernementale.

After all, the Americans used to have a delivery structure that was much like ours, long before either of us got into the business of trying to develop public insurance programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains avaient très ->

Date index: 2022-10-02
w