Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américaines ou aurons-nous » (Français → Anglais) :

Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Le vice-président: Quand vous parlez d'accords de reconnaissance mutuelle ou d'harmonisation, est-ce qu'il serait question pour nous d'accepter les normes américaines ou aurons-nous tout de même un mot à dire?

The Deputy Chairman: When we talk about mutual recognition agreements or harmonization, are we talking about accepting the American standards or do we have any room to influence those decisions?


Si nous ne prenons pas ce temps de débat et de réflexion, nous prendrons le risque de parler des moyens d'une politique que nous n'aurons pas définie — ou que nous aurons cru définir entre spécialistes.

If we don't take the time for debate and reflection, we run the risk of discussing the means of a policy that we haven’t defined – or that we think we have defined amongst specialists.


Comme la formule actuelle a été modifiée, en moyenne, tous les dix ou vingt ans au cours du siècle dernier, je suis à peu près certain que, lorsque notre population atteindra le niveau actuel de celle des Américains, nous aurons eu l'occasion de trouver une formule appropriée.

Given the fact that the representation formula has been amended on average once every decade or two over the past century, I am not too worried that by the time we achieve the population the Americans currently have, if we ever do, we will not have had an opportunity to come up with a formula to address it.


«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégration dans la famille européenne.

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


Tant que les négociateurs canadiens de l'OMC s'en tiendront aux paramètres étroits dictés par les négociateurs américains, nous aurons fort peu de chance d'avancer vers la résolution des problèmes qui frappent les agriculteurs du monde entier.

As long as Canadian WTO negotiators remain within the narrow confines dictated by the U.S. negotiators, we are unlikely to make any progress in solving the problems that plague farmers around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américaines ou aurons-nous ->

Date index: 2025-03-25
w