Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision unilatérale
Prise de décision unilatérale

Vertaling van "décision unilatérale américaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise de décision unilatérale

command decision-making


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision unilatérale de la Réserve fédérale américaine d’acheter pour 600 milliards de dollars de bons du Trésor américains, une décision prise sans consulter l’Union européenne, aura pour effet d’affaiblir la position économique de l’Europe.

The unilateral decisions of the US Federal Reserve to buy USD 600 billion of US government bonds, decisions which were taken without consulting the EU, will weaken Europe’s economic position.


C’est en vertu de cette loi sur le bioterrorisme que les Américains ont pris la décision unilatérale d’imposer un nouveau droit aux voyageurs, aux camions, aux marchandises et aux services canadiens entrant aux États-Unis.

The bioterrorism act was the unilateral decision by the United States to impose a new tariff on Canadian travellers, trucks and other types of goods and services entering the United States.


Tous les témoins qui ont comparu devant notre comité, du groupe Ploughshares aux généraux canadiens et américains, ont eu à répondre à la question suivante: si vous aviez le choix entre une décision unilatérale américaine de déployer un système de défense antimissile national et le déploiement d'un tel système sous l'égide du NORAD avec la participation du Canada, quelle serait votre option préférée même si vous vous opposiez totalement à l'idée?

Witness after witness at our committee, from ploughshares right through to American and Canadian generals, were asked: Given a choice of unilateral American action to proceed on a national missile defence system or having that system headquartered at Norad with Canadian participation, what would be your preferred option even if you were totally opposed to the idea?


L’autorité des Nations Unies a été sérieusement bafouée, au printemps 2003, par la décision unilatérale américaine et britannique de déclencher une guerre préventive sur la base, comme nous le savons maintenant, de prétextes mensongers.

The United Nations’ authority was seriously flouted, in spring 2003, by the unilateral decision by the US and Britain to launch a pre-emptive war on the basis, as we now know, of false pretexts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.

The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.


Face aux décisions unilatérales de nos voisins du Sud d'envahir d'autres pays, il faut également soulever la nécessité d'envoyer des gens sur le terrain pour évaluer les biens culturels lors de ces invasions ou peu de temps après, pour s'assurer que ne se développe pas un marché noir où on vend ces artéfacts à des acheteurs européens, américains ou canadiens.

The other issue that has to be raised in terms of the decisions that our southern neighbours are taking now toward unilateral invasions of other countries is that we need people on the ground to assess the cultural properties when these invasions occur or soon after the invasions occur to make sure that there is not a black market infrastructure that grows and sells these products to European, American or Canadian buyers.


Malheureusement, le projet d'accord ne définit aucunement l'étendue et les limitations de ces droits mais se réfère uniquement à une décision unilatérale de la Commission qui, elle-même, se réfère à quelques engagements unilatéraux de l'administration américaine (Undertakings), lesquels renvoient finalement à la réglementation des États-Unis, actuelle ou future.

Unfortunately the draft agreement does not define the extent and the limits of these rights but it only refers to an unilateral Commission Decision which itself refers to some unilateral Undertakings of the US administration, which finally refers to the actual and future US regulations.


Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.

In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.


4. critique à nouveau la décision unilatérale des États-Unis de rejeter la démarche du protocole de Kyoto et souligne que, au terme de neuf années de négociations internationales, ce texte demeure le seul instrument effectif de lutte contre le réchauffement de la planète; constate que le gouvernement américain n'a pas contesté la base scientifique du changement climatique; espère que la révision des politiques en cours aux États-Unis amènera l'administration américaine à réévaluer sa position et appelle toutes les parties à redouble ...[+++]

4. Reiterates its criticism of the unilateral US decision to reject the Kyoto Protocol as a way forward and stresses that, after nine years of international negotiations, the Kyoto Protocol remains the only effective instrument for combating global warming; notes the fact that the US government has not challenged the science of climate change; hopes that the current US policy review will lead to a reassessment by the US administration of its position and calls for further strenuous efforts by all parties to bring it back into the Kyoto Protocol;


La Commission considère la décision unilatérale américaine comme inappropriée et contreproductive pour la recherche d'une solution mutuellement acceptable.

The Commission considers the unilateral US decision to be inappropriate and counterproductive in the search for a mutually acceptable solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision unilatérale américaine ->

Date index: 2025-01-09
w