Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américain doive passer » (Français → Anglais) :

M. Paul Forseth: La recommandation est qu'entre le Canada et les États-Unis, il y ait un seul programme à tous les postes frontaliers, et que quiconque, tout Canadien, tout Américain qui décide de lui-même de devenir un voyageur régulier, doive passer par ce programme unique, qu'il soit camionneur, vendeur, homme ou femme d'affaires, n'importe quoi.

Mr. Paul Forseth: The recommendation is that between the Canada and U.S. there be one program at every single border, and that anybody—any Canadian, any American—if they decide themselves they want to be a frequent traveller, will go through that one program, regardless whether they're a trucker, a salesman, a business person, whatever.


Cependant, je pense que tout le monde trouve regrettable que cela doive se passer sous les auspices de l'OTAN. On considère généralement alors que c'est une opération dirigée par les Américains.

But I think everybody is saddened by the fact that this has to take place under the auspices of NATO and is largely then seen as an American driven operation.


Raison pour laquelle je trouve très triste que cet édifice menace déjà de s’effondrer sur la question du poulet, que le président américain doive passer des appels téléphoniques à propos dudit poulet et que nous ne fassions pas non plus preuve d’une certaine disposition au compromis sur ce dossier.

For this reason it makes me very sad that things are already threatening to collapse on the chicken issue, that the President of the United States is having to make telephone calls on account of the chicken issue and that we are not showing a certain willingness to compromise on this issue either.


Raison pour laquelle je trouve très triste que cet édifice menace déjà de s’effondrer sur la question du poulet, que le président américain doive passer des appels téléphoniques à propos dudit poulet et que nous ne fassions pas non plus preuve d’une certaine disposition au compromis sur ce dossier.

For this reason it makes me very sad that things are already threatening to collapse on the chicken issue, that the President of the United States is having to make telephone calls on account of the chicken issue and that we are not showing a certain willingness to compromise on this issue either.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américain doive passer ->

Date index: 2025-07-07
w