Depuis la crise énergétique de janvier dernier, la hausse constante du prix du baril de brut, entre autres facteurs, a relancé un débat intense sur l’absence de politique énergétique commune dans l’Union, la vulnérabilité de notre système d’approvisionnement, la montée préoccupante des attitudes protectionnistes et la nécessité d’améliorer considérablement nos habitudes ainsi que l’efficacité de notre consommation.
Following last January’s energy crisis, the constant rise in the price of a barrel of crude, amongst other factors, has reopened an in-depth debate on the lack of a common energy policy within the Union, the vulnerability of our supply system, the worrying increase in protectionist attitudes and the need to substantially improve our habits, as well as the efficiency of our consumption.