Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorations que nous apportons permettront " (Frans → Engels) :

Les améliorations que nous apportons permettront aux employés d'accroître leur efficacité et efficience.

The improvements we will make will enable employees to work more efficiently and effectively.


Au fur et à mesure que nous progressons, les améliorations que nous apportons aux infrastructures permettront à plus de gens d'avoir recours à cette ressource, peu importe leur lieu de résidence au Canada.

So as we progress in our efforts, advances such as improved infrastructure will allow more people to use this resource, regardless of where they live in Canada.


Les mesures présentées aujourd'hui permettront de réaliser d'importantes améliorations techniques et opérationnelles afin qu'il soit plus facile de détecter et d'identifier ceux qui souhaitent nous nuire.

Today's measures will deliver important technical and operational improvements so it's easier to detect and identify those who wish us harm.


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


Au chapitre des améliorations que nous apportons à l'assurance-emploi, je tiens à rappeler au député que nous avons consulté les parties concernées lors de la mise en oeuvre de ces changements.

When it comes to the improvements we are making in employment insurance, I want to remind the hon. member that we did consult with stakeholders when implementing these changes.


Les changements que nous apportons permettront aux générations futures de continuer à bénéficier de la Sécurité de la vieillesse.

Our changes will ensure that OAS is there for future generations of Canadians.


Monsieur le Président, grâce aux améliorations que nous apportons constamment à notre modèle de gestion, comme l'augmentation de l'automatisation, l'amélioration des services électroniques, la mise en place d'un système national de gestion de la charge de travail et d'un système de visualisation des documents, Service Canada est maintenant bien placé pour gérer sa charge de travail de façon très efficace.

Mr. Speaker, with continuous improvements to our business model, such as increasing automation, improved e-services, national workload management and document imaging, Service Canada is positioned to manage its workload in a very effective way.


C’est à la lueur de cela que j’analyse dès lors la directive et les améliorations que nous apportons.

I therefore also view the directive and the improvements we are making in the light of this.


J'estime que la proposition de la Commission, associée aux améliorations que nous apportons ici, permettra de diminuer les émissions de manière significative. On parle d'une réduction des gaz de moitié.

I believe that the Commission’s proposal, along with the improvements which we are adding here, will reduce emissions considerably. It is said that exhaust gases will be cut by half.


Dans ce sens, nous apportons en outre un élément très important au secteur technologique européen : nous donnons la possibilité à l’industrie ferroviaire européenne, où nous avons certaines des industries les plus avancées sur le plan technologique au niveau mondial, de disposer d’un marché intérieur doté d’une masse critique, dont les dimensions permettront de réduire les coûts, d’améliorer la rentabilité et, par conséquent, d’optimaliser toute leur p ...[+++]

In this respect, we are also providing something very important for the European technology sector: the European railways industry, which includes some of the world’s most technologically advanced industries, is being given the possibility of operating within a massive internal market of great dimensions which will lead to a lowering of costs and greater profits, which will therefore optimise all production and greater competitiveness at international and world level, beyond our European borders.


w