Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ampleur jusqu'alors inconnue » (Français → Anglais) :

Une entreprise participant à une entente qu'elle souhaite dénoncer peut demander à bénéficier d'une immunité totale d'amende si elle est la première entreprise à apporter des éléments de preuve de l'entente jusqu'alors inconnue de la Commission européenne ou, si la Commission avait connaissance de l'entente, si l'entreprise est la première à lui apporter des éléments cruciaux lui permettant d'établir l'entente.

A firm participating in a cartel which it wishes to denounce may request total immunity from fines if it is the first firm to provide evidence of a cartel hitherto unknown to the European Commission or, if the Commission is aware of the cartel, if the firm is the first to provide it with crucial information enabling it to establish its existence.


Les données PNR, notamment en permettant d'identifier des personnes jusqu'alors «inconnues» des services répressifs mais qui présentent un risque pour la sécurité, contribuent à perturber les réseaux criminels plus rapidement et plus efficacement.

PNR data, not least by allowing the identification of persons previously ‘unknown’ to law enforcement authorities but posing a security risk, help disrupt criminal networks faster and more effectively.


est suffisamment dynamique pour détecter rapidement l'apparition, dans l'environnement du territoire ou d'une partie du territoire d'un État membre, de toute espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union dont la présence était jusqu'alors inconnue.

be sufficiently dynamic to detect rapidly the appearance in the environment of the territory or part of the territory of a Member State of any invasive alien species of Union concern, whose presence was previously unknown.


Il a été sélectionné comme «jeune espoir de la recherche» pour ses travaux innovants visant à retracer les voies de propagation du VHC dans le monde, jusqualors inconnues.

He was elected the most promising research talent for his innovative work on tracing the spread of HCV around the globe, a path that was unknown until now.


des incertitudes sanitaires, avec le changement climatique et son lot de maladies nouvelles jusqualors inconnues à nos latitudes qui touchent toutes les filières, animales comme végétales.

health-related uncertainties, with climate change and a new range of diseases not previously experienced at these latitudes, affecting all areas of human, animal and plant health.


Avec le développement du commerce électronique, les biens et les services franchissent les frontières à une vitesse jusqualors inconnue.

As a result of the growth of e-commerce, goods and services are crossing borders at an unprecedented rate.


b) son autorité compétente a confirmé officiellement la présence sur son territoire d’un organisme de quarantaine de l’Union, dont la présence a été constatée dans une partie de son territoire où il était jusqualors inconnu;

(b) its competent authority has officially confirmed the presence in its territory of a Union quarantine pest, if that pest is found to be present in a part of its territory where it was previously not present;


[Office des publications, prière d’insérer la référence du règlement sur les contrôles officiels] confirmant la présence jusqualors inconnue sur son territoire d’un organisme de quarantaine de l’Union (ci-après dénommée la «confirmation officielle») ;

[Office of Publications, please insert the number of the Regulation on Official Controls], confirming (hereinafter: 'officially confirming') the presence in its territory of a Union quarantine pest not known to be present in that Member State;


Par conséquent, l'immunité d'amendes récompensera les entreprises qui fournissent d'importants renseignements et des preuves de l'intérieur à la Commission, à deux stades cruciaux d'une enquête sur une entente: soit en dévoilant une entente jusqu'alors inconnue, soit en fournissant des preuves cruciales nouvelles qui permettront de poursuivre effectivement les membres de l'entente.

Consequently, immunity from fines will reward firms that provide important insider information and evidence to the Commission at two crucial stages of a cartel investigation: either with the disclosure of a cartel previously undetected or by supplying unknown crucial evidence that will lead to the successful prosecution of the cartel members.


M. Kreker : Il s'agissait d'un vaccin tout à fait nouveau pour nous protéger d'un virus jusqu'alors inconnu.

Mr. Kreker: We were purchasing a completely new vaccine to protect against a virus never seen before.


w