Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements subséquents qui ont été proposés pour le même article deviennent » (Français → Anglais) :

Mme Paddy Torsney: Suite à ce que je disais plus tôt, monsieur le président, je croyais qu'il était entendu que, dans la plupart des cas, lorsque nous approuvons un amendement, les amendements subséquents qui ont été proposés pour le même article deviennent irrecevables mais que, dans le cadre de cette annexe, étant donné les amendements qui nous ont été présentés à G-31.1.1 ainsi que les deux autres qui ont été formulés, les autres amendements resteraient recevables même si le premier faisait l'objet d'un vote positif.

Ms. Paddy Torsney: Mr. Chair, further to my comments earlier, I think we were working on an understanding that whereas in most cases when we're voting on an amendment, subsequent amendments to that clause would therefore be out of order, but that on this particular schedule, given the amendments that are before us in G-31.1.1 and the other two that are on the table and the discussion here, we weren't going to prejudice other amendm ...[+++]


Dans le même ordre d’idées, la Commission ne peut pas accepter l’amendement 113, qui propose de supprimer cet article.

In the same vein, the Commission cannot accept Amendment 113, which proposes to delete this article.


Le paragraphe 4 de l'article 11 du texte de la Commission devient le paragraphe 3 de ce même article dans l'amendement proposé par le Parlement.

Paragraph 4 of Article 11 in the Commission text has become paragraph 3 of Article 11 in the Parliament's amendment.


Le paragraphe 3 de l'article 11 du texte de la Commission devient le paragraphe 2 de ce même article dans l'amendement proposé par le Parlement.

Paragraph 3 of Article 11 in the Commission text has become paragraph 2 of Article 11 in the Parliament's amendment.


Le paragraphe 5 de l'article 11 du texte de la Commission devient le paragraphe 4 de ce même article dans l'amendement proposé par le Parlement.

Paragraph 5 of Article 11 in the Commission text has become paragraph 4 of Article 11 in the Parliament's amendment.


Nous n'avons même pas approuvé les articles modifiés qui sont enchâssés. Comme il suffit d'une simple résolution pour adopter tout le projet de loi, tous ses articles, et tous les amendements qui ont été adoptés, sans aucune discussion ni question ou commentaire sur les changements apportés à la Loi actuelle qui ont été formulés ...[+++]

But we are taking one simple resolution to pass the entire bill, all its clauses, and all of the amendments that have been passed, and with no discussion and no questions, no comment, on changes to the existing legislation that have been made in the rewrite but not proposed by government amendment; they're just there.


Les autres amendements proposés par votre rapporteur prévoient la possibilité, pour les transporteurs aériens de pays tiers, d'être assurés sur le marché (amendement 3, article 5, paragraphe 2); établissent clairement que les États membres doivent exiger des transporteurs survolant leur territoire qu'ils se conforment aux exigences du règlement (amendement 4, article 5, paragraphe 3); veillent à ce que les exploitan ...[+++]

Other amendments proposed by your rapporteur leave open the possibility of third country air carriers being insured on the market (Amendment 3, Article 5, para. 2); make clear that Member States shall require overfliers to meet the requirements of the regulation (Amendment 4, Article 5, para. 3); ensure that operators not required to hold an operating licence are covered by the legislation's provisions (Amendment 1, Article 2, para. b); the inclusion of aircraft taking off and landing from ...[+++]


Nous avons proposé un amendement pour éviter des débats comme celui que nous avons aujourd'hui, précipité, à la hâte, alors qu'il n'y a pas eu de consultation, que les consultations se font à la dernière minute, que les gens sont obligés de courir les uns après les autres, aujourd'hui, pour voir s'il n'y aurait pas une concession de dernière minute qui pourrait faire que ce projet de loi devienne acceptabl ...[+++]

We have moved that amendment to avoid the sort of hurried debates we are having today, where the only consultations there were were made at the last minute and where everyone is running about every which way to see if it would not possible to obtain an eleventh hour concession that could make the bill acceptable and save a few clauses with cosmetic changes, when in fact the whole process was flawed from the ...[+++]


Même si trois amendements ont été proposés en même temps pour les articles 52, 53, et 60, nous sommes maintenant à l'article 52 avec une proposition d'amendement.

Even though the three amendments have been moved at once for clauses 52, 53, and 60, we are now at clause 52 with a proposed amendment.


- EXPORTATION DE DECHETS DANGEREUX - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Se référant aux résultats de la première réunion des parties à la Convention de Bâle, qui s'est tenue en Uruguay, et notamment aux décisions 1/16 et 1/22 relatives à l'instauration, lors de la deuxième réunion des parties, d'une interdiction totale des transferts de déchets dangereux vers les pays en développement; Se référant également à la déclaration faite par la Présidence au nom de la Communauté européenne lors de cette même réunion, le 4 décembre 1992; Rappelant que le règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil, du 1er février 1993, dispose d'ores et déjà que toute exportatio ...[+++]

- EXPORTS OF HAZARDOUS WASTE - COUNCIL CONCLUSIONS "Referring to the results of the first meeting of the Contracting Parties to the Basle Convention in Uruguay and in particular Decisions I/16 and I/22 concerning the introduction of a total ban on shipments of hazardous waste to developing countries at the second meeting of the Parties; Referring also to the statement made by the Presidency on behalf of the European Community at the same meeting on 4 December 1992; Recalling that Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 already provides for a ban on all exports of waste for disposal to all countries except EFTA countries and establishes strict measures for all exports of hazardous waste for recovery to countries to which the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements subséquents qui ont été proposés pour le même article deviennent ->

Date index: 2022-02-17
w