Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements soumis par notre rapporteur doris » (Français → Anglais) :

- (LT) Je salue les efforts de la Commission afin d’intégrer et de simplifier les programmes européens en matière d’éducation et je voudrais attirer votre attention sur les amendements soumis par notre rapporteur Doris Pack, qui souligne non seulement la nécessité de garantir la continuité de l’apprentissage tout au long de la vie, mais également la nécessité d’accroître le financement des programmes européens, dont le programme Erasmus.

– (LT) I welcome the Commission's efforts to integrate and simplify European educational programmes and would like to draw your attention to the amendments submitted by our rapporteur Doris Pack, which not only underline the necessity to ensure the continuity of life-long learning, but also the need for an increase in funding for European programmes, including Erasmus.


Les propositions que je formule dans l'amendement principal et dans les trois amendements consécutifs ont pour effet de nous replacer exactement dans la situation où nous nous trouvions lorsque ce comité a adopté le projet de loi sur les dénonciateurs qui avait été soumis, et lorsque notre rapport a été adopté à l'unanimité et renvoyé au Sénat.

What I would be moving as a main amendment and the three consequential amendments will place us exactly where we were when this committee adopted the whistle-blowing bill that we had before us, with our committee report adopted unanimously by the committee and sent to the Senate.


Pour ce faire, je vous demande de voter contre l’amendement 10 de notre rapporteur, que je félicite néanmoins pour le travail acharné qu’elle a effectué, et je vous demande de voter notre amendements 34.

With this in mind, I call on you to vote against Amendment 10 tabled by our rapporteur, whom I nevertheless congratulate on the tireless work that she has carried out, and I call on you to vote in favour of our Amendment 34.


Je remercie tous les membres du comité qui ont accepté d'adopter trois amendements soumis par notre parti.

I appreciate and thank all members of the committee for agreeing to pass three amendments from our party.


À cet égard, soulignons la pertinence particulièrement éloquente—je ne croyais jamais dire cela en cette Chambre—de l'amendement soumis par notre collègue de l'Alliance canadienne à la motion dont nous sommes actuellement saisis.

So, we would like to point out the particularly eloquent relevance—I never thought I would hear myself saying this in the House—of the amendment to the motion before us, submitted by our colleague from the Canadian Alliance.


Les deux grands groupes du Parlement européen sont d'accord sur cette exigence, et je remercie notre collègue Gil-Robles, de notre groupe, pour la formulation de cette exigence dans le rapport Napolitano, et aussi pour l'amendement 21 de notre rapporteur.

Parliament's two great groups are very much as one in this demand, and I am grateful to our group's Mr Gil Robles for his contribution to the Napolitano report, and to our rapporteur for his Amendment No 21.


Les amendements déposés par notre rapporteur, qui laissent les États membres choisir entre des accises de 60 euros par millier de cigarettes et des taxes à la consommation et sur la valeur ajoutée de 71 % du prix, sont un moindre mal et, comme la politique est l’art de l’accessible, j’approuve complètement le rapport Katiforis, à l’instar de mon groupe, évidemment.

The amendments introduced by our rapporteur, leaving it to Member States to choose between excise duty at EUR 60 per thousand cigarettes and excise duty plus VAT of 71% of the price, represent the lesser evil, and, politics being the art of the possible, I will, of course, follow the rest of my group in voting for Mr Katiforis' report with full conviction.


C’est pourquoi j’incite notre Assemblée à voter les amendements déposés par notre rapporteur et, ce faisant, à s’exprimer contre la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

This is why I encourage this House to vote for the amendments tabled by our rapporteur and, in so doing, to take a stand against the position of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Notre parti s'oppose au projet de loi et est favorable à l'amendement soumis par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough.

We in our party oppose the legislation and welcome the amendment produced by the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough.


Mme Yale: Je ne me suis peut-être pas exprimée clairement, parce que je n'envisage ni l'une ni l'autre de ces solutions - ni le projet d'amendement qui vous est soumis, ni notre solution de rechange - pour restreindre la participation du public.

Ms Yale: Maybe I have not made myself clear because I do not consider either of the alternatives - the proposed amendment you have before you, or our alternative - as limiting public interest participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements soumis par notre rapporteur doris ->

Date index: 2024-07-11
w