Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements soient exacts " (Frans → Engels) :

Pour établir nos priorités, nous devons décider si nous prenons le temps de consulter notre client—l'ingénieur n'est peut-être pas là cette semaine-là—pour que ces deux chiffres soient exacts et que nous évitions l'amende de 100 $.

In determining priority, we have to determine whether we take the time to consult with our client—maybe the engineer isn't there that week—to get that ninth and tenth digit right to avoid the $100 accounting penalty.


M. John Herron: «Équivalentes» signifie «exactes», et le but de cet amendement est d'avoir des parties de règlement qui soient parallèles, plutôt que d'avoir la phrase exacte.

Mr. John Herron: “Equivalent” means “exact”, and the purpose of it is to have parallel, cooperative pieces of legislation as opposed to having the exact phrase.


Le sénateur Kirby: Soucieux de veiller à ce que mes amendements soient exacts sur le plan technique, je les ai faits vérifier par le ministère de la Justice.

Senator Kirby: In order to make sure my amendments were technically correct, I had them vetted by the Department of Justice.


92. demande au Conseil de clarifier les rôles respectifs de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne (FRONTEX) et des États membres, dans la mesure où il y a un manque de clarté et de transparence quant à l'étendue exacte de la fonction de coordination de FRONTEX et à la manière dont les opérations sont conduites, afin de garantir que les contrôles aux frontières soient respectueux des droits de l'homme; considère qu'il est ...[+++]

92. Calls on the Council to clarify the respective roles of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) and the Member States where there is a lack of clarity and transparency regarding the exact extent of FRONTEX’s coordination function and the way in which these operations are conducted, with a view to ensuring that border checks are carried out in a manner consistent with respect for human rights; takes the view that there is an urgent need to amend FRONTEX’s remit to incorporate rescue at sea; calls for democratic oversight by Parliam ...[+++]


À notre avis, étant donné la complexité du projet de loi, maintenant que l'étude en comité est terminée, que 100 amendements ont été présentés, et que, à l'étape du rapport, nous avons demandé que 66 amendements ou plus soient pris en considération, nous devons savoir de quoi exactement nous sommes saisis.

From our perspective, because of the complexity of the legislation, now that we are through committee stage, where we put forward over 100 amendments and at report stage where we asked that 66 or more amendments be considered, we need to know what is before us.


Je ne puis dire exactement combien approfondie a été l'étude en comité, mais je sais que ce projet de loi a été renvoyé à cette Chambre sans amendement le 24 avril, après que la motion du sénateur Cochrane, demandant que d'autres groupes et individus soient invités à comparaître devant le comité, ait été rejetée.

I am not clear as to how much in-depth study was done in committee on that occasion, but I do know the bill was referred to this chamber without amendment on April 24, after Senator Cochrane's motion that additional groups and individuals be called to appear before the committee was defeated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements soient exacts ->

Date index: 2021-02-16
w