Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est plus exact de dire

Vertaling van "puis dire exactement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais commencer par dire exactement ce que l'on veut, puis je donnerai des exemples concrets de problématiques auxquelles Montréal et ma circonscription font face tous les jours, et qui pourraient être réglées en acceptant la motion que ma collègue dépose aujourd'hui.

I will begin by saying exactly what we want, and then I will cite specific examples of the problems Montreal and my riding face every day, problems that could be solved by agreeing to the motion my colleague is introducing today.


Ce n’est qu’un petit pourcentage de l’argent pris dans les poches des contribuables puis affecté à ce que souhaite exactement la Commission, avec le danger supplémentaire d’entendre dire ensuite publiquement que telle ou telle chose nous a été donnée par l’UE, ou de recevoir une amende.

It is only a small percentage of the money taken from taxpayers’ pockets and then spent on exactly what the Commission wants, with an added threat to publicise that this or that has been given to us by the EU or face a fine.


Ce rapport propose exactement l’inverse, c’est-à-dire une politique reposant sur de nouvelles barrières à la libre circulation des capitaux, et c’est un point que je ne puis en aucun cas accepter.

This report is proposing the complete opposite, a policy based on fresh barriers against the movement of capital, and that is something I cannot accept under any circumstances.


Dès aujourd'hui je puis dire, compte tenu des chiffres que nous avons jusqu'à présent et du fait que les annonces du budget n'ont pas encore été indiquées dans les comptes publics, que le surplus de cette année sera à peu près exactement ce que nous avons prévu dans le budget.

As of today, I can say, based on figures available to date and on the fact that the budget announcements have not yet been included in the public accounts, that this year's surplus will be very similar to our budget forecast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne puis dire exactement combien approfondie a été l'étude en comité, mais je sais que ce projet de loi a été renvoyé à cette Chambre sans amendement le 24 avril, après que la motion du sénateur Cochrane, demandant que d'autres groupes et individus soient invités à comparaître devant le comité, ait été rejetée.

I am not clear as to how much in-depth study was done in committee on that occasion, but I do know the bill was referred to this chamber without amendment on April 24, after Senator Cochrane's motion that additional groups and individuals be called to appear before the committee was defeated.


Pour ce qui est de la sécurité, M. Itälä a parlé de la sécurité, de l’environnement, de la compétitivité, du pacte de stabilité. Je suis entièrement d’accord avec ce qu’il a dit et je suis également entièrement d’accord avec ce que Mme Thyssen a dit auparavant, concernant les problèmes de promotion de la concurrence et de la cohésion. Je pense que le rapport Kok est une base de travail merveilleuse dans cette direction et, à Mme Ludford, qui a parlé de rhétorique et de réalité, je voudrais dire que je ne puis être d’accord avec elle m ...[+++]

With regard to security, Mr Itälä has spoken about security, the environment, competitiveness, the Stability Pact; I agree entirely with what he has said, and I also agree with everything Mrs Thyssen said beforehand with regard to the problems of promoting competition and cohesion; I believe that the Kok report is a wonderful basis for work in this direction, and to Mrs Ludford, who talked about rhetoric and reality, I would like to say that I cannot agree with her, although there are times in politics when we all know that the reali ...[+++]


Je puis dire au député d'en face que quiconque entre au Canada et obtient le statut de résidant permanent, ou la citoyenneté canadienne, par des moyens frauduleux ou en faisant de fausses déclarations, peut perdre ce statut; la loi nous en donne les moyens, et c'est exactement ce que nous faisons.

What I can tell the member opposite is that if someone, anyone, comes to Canada and obtains permanent residence status or in fact citizenship through fraud or misrepresentation, we have the authority in the law to take that status away and that is exactly what we do.


Et puis, à côté de cela, il y a cette politique européenne - ou en tout cas, il devrait y avoir cette politique européenne si l’Europe existait - qui est d’ailleurs la politique de la France et qui consiste à faire exactement l’inverse, c’est-à-dire à soutenir les modérés des deux camps, aussi bien du côté israélien que du côté palestinien.

Then, alongside that, there is this European policy – or at least there would be this European policy if Europe existed – that is actually the policy of France and consists of doing exactly the opposite, in other words supporting the moderates on both sides, both Israeli and Palestinian.


- À la première question de l'honorable membre, je ne puis que lui dire que je n'ai pas en ce moment les chiffres exacts, que nous les rechercherons et qu'ils lui seront communiqués.

– (FR) In response to the Honourable Member’s first question, I can only say that I do not at the moment have the exact figures to hand; we are finding them out and they will be communicated to you.


Je ne pourrais pas dire exactement quel jour, à quel moment et par qui, mais je puis confirmer que j'avais demandé qu'on vous tienne informé.

I could not say exactly on what day, at what time or by what person, but I can confirm that I had asked that they keep you informed.




Anderen hebben gezocht naar : puis dire exactement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis dire exactement ->

Date index: 2021-05-02
w