Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements qui nous apparaissaient très » (Français → Anglais) :

Si nous avions un comité véritablement indépendant, qui n'était pas contrôlé par le ministre, son bureau, son secrétaire parlementaire et ses serviteurs, si nous pouvions vraiment nous exprimer librement et voter librement sur les amendements proposés, nous pourrions très souvent améliorer les mesures législatives.

If we would have a truly independent committee, one that was not controlled by the minister, his office, his parliamentary secretary and the minions, if we had true freedom to express ourselves and to vote freely on proposed amendments, very often we could improve legislation.


Je sais gré à M. Michel et lui demande de faire part au commissaire compétent de ma gratitude pour avoir accepté quelques amendements, mais je suis très déçu par ce dont nous avons débattu ici.

I am grateful to Mr Michel and ask him to pass on to the Commissioner responsible my thanks for having accepted a couple of amendments, but I feel really frustrated by what we have debated here.


Je reconnais que ce serait beaucoup plus facile pour nous d'approuver les amendements s'ils apparaissaient tous noir sur blanc et si chaque fois que le mot « défenseur » apparaît, il était remplacé par « avocat spécial ». Toutefois, logiquement, je ne vois rien de mal à cette proposition, car si vous remplacez le mot « défenseur » par « avocat spécial », il ne sera pas nécessaire de changer quoi que ce soit d'autre, pas même une virgule, dans l'ensemble de cette loi.

I recognize that it would be a lot easier and very specific for us to approve the amendments if they were all drafted and every word was changed, every défenseur was changed to avocat spécial, but logically, I see nothing wrong, because if you change the word from défenseur to avocat spécial, nothing else, not even a comma, is going to have to be changed in the whole legislation.


Finalement, je crois que, si nous sommes incapables de faire adopter nos amendements, il nous sera très difficile d'appuyer le projet de loi.

Finally, I think if we are unable to have these amendments go forward, it will be very difficult for us to support the bill.


Par conséquent, l'amendement du NPD est très important si nous tenons vraiment à protéger et à renforcer l'identité culturelle au Canada.

Therefore, the NDP amendment is very important if we are genuinely concerned about protecting and enhancing cultural identity in Canada.


- Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, chers collègues, tout d’abord, je souhaite vous faire part de ma perplexité quant à l’intérêt du débat que nous tenons, à une heure tardive qui plus est, alors que le Conseil est très près de parvenir à un accord sur la proposition de la Commission concernant le projet d’agence européenne de gestion des frontières extérieures; alors aussi qu’il prévoit une série d’amendements qui se situent très ...[+++]

– (FR) Commissioner, Madam President, ladies and gentlemen, I should firstly like to confess that I am confused as to the relevance of this debate, at this late hour, when the Council is very close to reaching an agreement on the Commission’s proposal regarding the plan for a European agency to manage external borders, and when it provides for a series of amendments that are diametrically opposed to the position proposed by Parliament in Mr von Boettiche ...[+++]


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


Cela signifierait, dès lors, que nous souhaiterions voter contre les amendements 1 et 2 : contre l'amendement 1 pour la très simple raison qu'on y sent une volonté de se précipiter vers une forme de néo-protectionnisme et certainement de surréglementation concernant les importations d'animaux, ce qui constitue une conséquence souhaitable mais inutile des nombreuses frayeurs que nous avons ressenties ces dernières années.

That would mean, therefore, that we would wish to vote against both Amendments No 1 and No 2: Amendment No 1 for the very simple reason that it smacks of a desire to scuttle back into a form of neo-protectionism, but certainly over-regulation, of animal imports, which is a desirable but unnecessary consequence of the many scares we have had in recent years.


Nous avons présenté deux amendements que nous considérons très importants.

We have tabled two amendments which we consider to be very important.


Lors de l'étude article par article en comité et le débat en troisième lecture, nous avons proposé des amendements qui nous apparaissaient très constructifs concernant la sécurité.

During the clause by clause examination in committee and the debate at third reading, we proposed amendments regarding safety that we thought were very constructive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements qui nous apparaissaient très ->

Date index: 2023-10-12
w