Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements que nous présentons à nouveau pour que mes collègues comprennent pourquoi » (Français → Anglais) :

J’en viens maintenant aux amendements que nous présentons à nouveau pour que mes collègues comprennent pourquoi nous le faisons.

I will now go through the amendments we are resubmitting so that colleagues will understand why we are resubmitting them.


J'aurais seulement quelques précisions à apporter pour que mes collègues comprennent mieux la teneur de cet amendement avant que nous ne le mettions aux voix. Comme je l'ai indiqué précédemment, ce projet de loi est fondé sur un rapport qui ne date pas d'hier et il importe de procéder à un réexamen des limites établies et du risque ...[+++]

Just so folks have an understanding of what this is about before we get to a vote, as I indicated in my previous comments, this bill has some age on it and there's a need to have a review of where we're setting these limits and the exposure to Canadians.


Le gouvernement est résolu à protéger le revenu de retraite des Canadiens pour les générations futures et reconnaît que des changements sont nécessaires pour assurer la viabilité du programme de la SV. C'est pourquoi nous demandons, dans notre amendement, que le libellé concernant l'engagement de maintenir à 65 ans l'âge d'admissibilité à la SV soit modifié, de sorte qu'il affirme notre engagement de maintenir la viabilité et l'abordabilité du program ...[+++]

As a government, we are committed to protecting the retirement income of Canadians for future generations, and we recognize that change is required to ensure the sustainability of the OAS program. As such, our amendment to the motion requests that the wording regarding a commitment to maintain 65 as the qualifying age for OAS be adjusted to state our commitment to maintaining the sustainability and affordability of the OAS program.


Voilà pourquoi mes collègues ont proposé des amendements visant à tenir compte des répercussions liées à la transformation du sol et également pourquoi nous proposons maintenant que le projet de loi soit renvoyé au comité pour un deuxième examen.

This is why my colleagues proposed amendments to consider the impact on land changes, as well as the amendment that we are now proposing to refer the bill back to committee for a second look.


C'est pourquoi nous voterons contre ce projet de loi, à moins qu'il ne soit amendé (2100) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, je serai heureux d'entendre le point de vue de mes collègues sur ce projet de loi ce soir.

That is why we will oppose this bill unless it is amended (2100) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, I look forward to hearing my colleagues as the evening goes on in terms of the bill before us.


Je me fais le porte-parole de mes collègues de Haldimand—Norfolk—Brant, de Scarborough-Centre et d'autres collègues, j'en suis sûr, lorsque je dis que nous continuerons d'exercer des pressions pour que le Parlement comprenne que nous devons transmettre le message que ce symbole ne mérite pas être profané et que nous défendrons ce symbole en présentant un projet de ...[+++]

I speak on behalf of my colleagues from Haldimand Norfolk Brant, Scarborough Centre and I am sure others when I say that we will continue to lobby to make parliament understand that we have to send the signal out that this symbol does not deserve desecration and that we will speak on behalf of this symbol through whatever legislation or amendment. Mr. Paul ...[+++]


w