Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements proposés donneront enfin » (Français → Anglais) :

Les amendements proposés donneront enfin au ministre du Travail le pouvoir de transmettre des informations aux ministères fédéraux et provinciaux ainsi qu'à des organisations internationales, s'il estime que cela sert l'intérêt public en général ou le dossier de la santé et de la sécurité au travail en particulier.

The amendments would also give the Minister of Labour the authority to share information with federal and provincial government departments as well as with international organizations if the minister deems it to be in the interests of occupational health and safety or in the public interest overall.


Enfin, la Commission se réjouit des amendements proposés par le Parlement européen, en particulier de l’amendement 3, qui prévoit un système de suivi en vue de collecter des données fiables.

Finally, the Commission welcomes the amendments proposed by the European Parliament, in particular Amendment 3, which allows for a reporting system with a view to collecting reliable data.


Enfin, en ce qui concerne la base juridique, la Commission propose que le règlement soit basé sur l’article 95 - le marché intérieur - et ne peut pas soutenir les amendements proposant une double base juridique pour ce règlement.

Finally, as regards the legal basis, the Commission is proposing that the regulation be based on Article 95 – the internal market – and cannot support amendments that propose that the regulation be based on a dual legal basis.


Enfin, je pense que nous devrions voter en faveur de l'amendement proposé par notre groupe, amendement qui consiste à changer les contrats à durée déterminée en contrats à durée indéterminée lorsque les contrats de cinq ans sont renouvelés pour une nouvelle période de cinq ans.

Finally, I think that we should vote in favour of adopting the amendment by our group changing contracts of fixed duration to contracts of indefinite duration where five-year contracts are renewed for a further five years.


Enfin, en ce qui concerne l’initiative sur la transmission des données à caractère personnel, la Commission soutient en général les amendements proposés par le Parlement.

Lastly, with regard to the initiative on the transmission of personal data, the Commission broadly supports the amendments Parliament has proposed.


Enfin, pour nous concentrer sur les amendements proposés pour la directive des sociétés de classification, je voudrais signaler que la Commission peut accepter les amendements 2, 5 et 6, et, partiellement, 7 - pour autant que soit supprimée la référence au fait qu’il s’agit d’une redondance de la Résolution 847/20 de l'OMI.

In the end, however, focusing on the proposed amendments to the Directive on classification societies, the Commission can accept Nos 2, 5, 6 and part of 7 – provided that the reference to its duplicating IMO Resolution 847/20 is suppressed.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Je crois qu'il est convenu que nous nous prononcerons sur le groupe d'amendements proposés par le sénateur Nolin, sur les amendements proposés par le sénateur Cochrane, sur ceux proposés par le sénateur Spivak et, enfin, sur la motion principale.

Senator Carstairs: I believe it is agreed that we will vote on the group of amendments moved by Senator Nolin, then on those moved by Senator Cochrane, and then on those moved by Senator Spivak, followed by the main motion.


Nous pourrions ensuite nous prononcer dans l'ordre sur les amendements proposés par le sénateur Haidasz, puis ceux proposés par le sénateur Nolin et enfin ceux proposés par le sénateur Lynch-Staunton.

We would then proceed with the amendments proposed by Senator Haidasz, and then those proposed by Senator Nolin, and then the amendments proposed by Senator Lynch-Staunton.


Nous sommes ici premièrement pour apporter notre soutien aux amendements proposés, en particulier aux amendements qui donneront au CRTC et au Cabinet des pouvoirs plus larges pour atteindre les objectifs de la politique canadienne de télécommunications, tels une qualité élevée de service et un service fiable à des prix abordables, cela dans un environnement de plus en plus concurrentiel.

We have come here today, first of all, to express our support for the proposed amendments, in particular those that will grant the CRTC and Cabinet broader powers in view of the achievement of the objectives of Canada's telecommunications policy, namely high quality service and dependable service at reasonable prices, all of this in an ever more competitive market.


Nous avons l'intention de proposer à l'étape de l'étude du rapport des amendements qui donneront au gouvernement l'occasion de corriger cette omission.

We intend to introduce amendments during report stage that will give the government a chance to rectify that omission which it allowed to happen in preparing the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés donneront enfin ->

Date index: 2025-02-20
w