Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements fondamentaux apportés au rapport peres seront " (Frans → Engels) :

Une fois qu'on aura fait comparaître les témoins et analysé leurs témoignages, on pourra apporter des amendements au projet de loi, qui seront votés par les membres du comité et, par la suite, rapportés à la Chambre des communes.

After we hear from witnesses and examine the evidence they have given, we can propose amendments to the bill, which are voted on by the committee members and then reported back to the House of Commons.


Voilà donc, par rapport aux intentions d'amendement que nous connaissons, les réflexions que nous souhaitons porter à votre attention aujourd'hui. Nous espérons vivement que les amendements qui seront apportés par ce comité respecteront le principe de base du droit du public de communiquer avec les agents du Parlement dans la langue de son choix.

We truly hope that the amendments that are made by this committee will respect the basic principle of the public's right to communicate with officers of Parliament in the language of their choice.


Il est évident que la position du Parlement n'est pas encore au même diapason que celle de la Commission ; j'espère que certains au moins des amendements fondamentaux apportés au rapport Peres seront approuvés pour que soit clarifié le rôle important des organisations de producteurs comme présence utile sur le marché pour valoriser l'interprofessionnalité, protéger les consommateurs des abus éventuels - et éviter les mélanges d'huiles d'olive et d'autres huiles végétales - et déterminer le lieu d'origine comme étant celui de la production des olives et enfin, une chose qui concerne plus particulièrement l'Italie du Sud et la région des ...[+++]

It is clear that Parliament’s position is not yet in tune with the Commission’s, and I hope that at least some fundamental amendments in the Peres report will be approved to clarify the important function of the producer organisations as a useful presence on the market, to value interprofessionalism, to protect the consumer from any abuses by preventing the blending of olive oil with other vegetable oils, to establish the place of production of the olives as the place of origin, and lastly something which particularly concerns the south of Italy and the Puglia region: to add some cultivars to the ...[+++]


Il est évident que la position du Parlement n'est pas encore au même diapason que celle de la Commission ; j'espère que certains au moins des amendements fondamentaux apportés au rapport Peres seront approuvés pour que soit clarifié le rôle important des organisations de producteurs comme présence utile sur le marché pour valoriser l'interprofessionnalité, protéger les consommateurs des abus éventuels - et éviter les mélanges d'huiles d'olive et d'autres huiles végétales - et déterminer le lieu d'origine comme étant celui de la production des olives et enfin, une chose qui concerne plus particulièrement l'Italie du Sud et la région des ...[+++]

It is clear that Parliament’s position is not yet in tune with the Commission’s, and I hope that at least some fundamental amendments in the Peres report will be approved to clarify the important function of the producer organisations as a useful presence on the market, to value interprofessionalism, to protect the consumer from any abuses by preventing the blending of olive oil with other vegetable oils, to establish the place of production of the olives as the place of origin, and lastly something which particularly concerns the south of Italy and the Puglia region: to add some cultivars to the ...[+++]


Aux fins d'impression des projets de loi C-23A et C-23B, le légiste et le conseiller parlementaire seront autorisés à apporter les modifications ou corrections, le cas échéant, nécessaires pour donner effet à la motion, et le projet de loi C-23A serait réputé avoir fait l'objet d'un rapport à l'étape de la deuxième lecture, réputé avoir été renvoyé à un comité, réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement et réputé avoir été ...[+++]

For the purposes of printing Bill C-23A and Bill C-23B, the law clerk and the parliamentary counsel will be authorized to make any changes or corrections in those bills as may be necessary to give effect to this motion and that Bill C-23A would be deemed to have been reported from second reading, deemed to have been sent to the committee, deemed to have come from the committee without amendment, deemed to have been reported, and deemed to have passed a ...[+++]


Dans le cadre du débat sur ce rapport, qui est, dans l’ensemble, pertinent - et j’espère que tous les amendements et tous les éléments en rapport avec les droits de l’homme et des citoyens seront adoptés par ce Parlement -, nous devons garder à l’esprit que le temps de la répression des communautés religieuses - de toutes les communautés, depuis l’Église catholique aux mouvements religieux ...[+++]

In debating this report, which is, on the whole, correct – and I hope that all amendments, and all elements relating to human and citizens’ rights will be adopted by this House – we should remember that repression of religious communities – and that includes all, from the Catholic Church to religious movements such as Falun Gong, which are being oppressed in a quite shocking manner – as well as repression of fundamental human rights is not ...[+++]


Nous avons certainement vu l’ébauche de rapport dans le cadre de ce processus, et nous croyons comprendre que des amendements seront apportés à cette ébauche de rapport, quoique ce ne sera pas là des amendements majeurs.

We certainly saw the draft report as part of that process, and our understanding is that there will be some amendments to that draft report, but not significant ones.


Les amendements apportés par le groupe ELDR au rapport Jové Peres visent à assurer l'avenir à long terme de la limite des 12 miles et de la stabilité relative, qui sont essentielles à la durabilité des communautés côtières fragiles et des stocks dont celles-ci dépendent.

ELDR amendments to the Jové Peres report seek to ensure the long-term future of the 12 mile limit and of relative stability. These are essential both to the sustainability of fragile coastal communities and of the stocks on which they depend.


Les amendements apportés par le groupe ELDR au rapport Jové Peres visent à assurer l'avenir à long terme de la limite des 12 miles et de la stabilité relative, qui sont essentielles à la durabilité des communautés côtières fragiles et des stocks dont celles-ci dépendent.

ELDR amendments to the Jové Peres report seek to ensure the long-term future of the 12 mile limit and of relative stability. These are essential both to the sustainability of fragile coastal communities and of the stocks on which they depend.


Est-ce que des amendements seront apportés ou s'il y aura une nouvelle loi, ou dans le cas où le programme réussirait très bien au cours d'une période de cinq ans, est-ce qu'un rapport final serait tout simplement préparé?

Do you intend to amend the current legislation or do you intend to put forward a fresh legislation or, where a program seems to be working well over a period of five years, do you think that a final report would be sufficient?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements fondamentaux apportés au rapport peres seront ->

Date index: 2021-07-03
w