Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «amendements au rapport de mme christel schaldemose » (Français → Anglais) :

En tant que rapporteur pour le groupe PPE-DE, je me suis également concentrée sur les amendements au rapport de Mme Christel Schaldemose sur l’augmentation des responsabilités des importateurs, la diminution des charges administratives pesant sur les petites et moyennes entreprises et la conservation de la nouvelle approche comme cadre de base pour la commercialisation des produits.

As rapporteur for PPE-DE Group, I also focused on amendments to the report by Mrs Christel Schaldemose on increasing importers’ responsibilities, decreasing the administrative burden on small and medium-sized enterprises and retaining the new approach as a basic framework for the marketing of products.


Permettez-moi aussi de saluer l'engagement de tous les parlementaires qui ont travaillé sur ce dossier : Christel SCHALDEMOSE et Jürgen CREUTZMANN, auteurs de rapports remarqués sur le sujet, mais aussi – et pour ne citer qu’eux – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG et Ashley FOX.

Could I also commend the efforts of all the MEPs who have worked on this matter: Christel SCHALDEMOSE and Jürgen CREUTZMANN, authors of reports on this subject which have attracted a great deal of attention, and also – to mention just a few – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG and Ashley FOX.


Pour conclure, permettez-moi de remercier Mme Christel Schaldemose et les autres rapporteurs pour leur collaboration constructive, qui nous a permis d’harmoniser la terminologie, les procédures et les modèles d’évaluation de la conformité pour que nous puissions les utiliser dans le cadre de la révision des directives sectorielles, notamment la très attendue directive sur la sécurité des jouets, à la satisfaction de tous les consommateurs européens.

In conclusion, may I thank Mrs Christel Schaldemose and the other rapporteurs for constructive cooperation that has helped us to unify the terminology, processes and models of assessing compliance so that we can use them in the revision of sectoral directives, in particular the long-awaited Toys Directive, to the satisfaction of all European consumers.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE), par écrit. - (DA) Les députés sociaux-démocrates danois au Parlement européen ont voté pour l’amendement 43 déposé par MM. Guidoni, Holm, Pafilis et Remek, ainsi que Mme Figueiredo, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose and Britta Thomsen (PSE), in writing (DA) The Danish Social Democratic Members of the European Parliament have voted in favour of Amendment 43, tabled by Mr Guidoni, Mr Holm, Mr Pafilis, Mr Remek and Mrs Figueiredo on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE), par écrit. - (DA) Les députés danois du groupe socialiste au Parlement européen - M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen - ont voté contre l’amendement 1, déposé par M. Tomczak et M. Bonde, du groupe Indépendance/Démocratie.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose and Britta Thomsen (PSE), in writing (DA) The Danish Members of the Socialist Group in the European Parliament – Mr Rasmussen, Mrs Thomsen, Mrs Schaldemose, Mr Jørgensen and Mr Christensen – have voted against Amendment 1, tabled by Mr Tomczak and Mr Bonde of the Independence and Democracy Group.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE ), par écrit . - (DA) Les députés danois du groupe socialiste au Parlement européen - M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen - ont voté contre l’amendement 1, déposé par M. Tomczak et M. Bonde, du groupe Indépendance/Démocratie.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose and Britta Thomsen (PSE ), in writing (DA) The Danish Members of the Socialist Group in the European Parliament – Mr Rasmussen, Mrs Thomsen, Mrs Schaldemose, Mr Jørgensen and Mr Christensen – have voted against Amendment 1, tabled by Mr Tomczak and Mr Bonde of the Independence and Democracy Group.


Il faut faire en sorte que nous ayons un leadership national à cet égard (1650) [Français] Le président suppléant (Mme Bakopanos): Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le projet de loi est réputé renvoyé à un comité plénier, réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement, réputé adopté à l'étape du rapport et réputé lu une troisième fois et adopté ...[+++]

We need to ensure that we have national leadership in that regard (1650) [Translation] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Pursuant to order made earlier today, the bill is deemed to have been referred to a committee of the whole, reported without amendment, concurred in at report stage and read a third time and passed.


Cette nomination est précédée de consultations entre le premier ministre du Canada, le chef de l'opposition à la Chambre des communes et le chef de chacun des partis qui y disposent d'au moins douze députés» (L'amendement est adopté.) [Traduction] Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf) propose: Que le projet de loi C-84, à l'article 5, soit modifié par substitution, aux lignes 28 à 32, page 3, de ce qui suit: Rémunération et frais de déplacement et de séjour «(3) Elle reçoit, pour chaque jour qu'elle exerce ses fonctions, la rémunération que fixe le gouverneur en conseil et est indemnisée des frais de déplacement et de s ...[+++]

On Clause 8 Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ) moved: That Bill C-84, in Clause 8, be amended by replacing line 1 on page 5 with the following: ``1.1 (1) After consultation by the Prime Minister of Canada with the Leader of the Opposition in the House of Commons and the leader in the House of Commons of each party having at least twelve members in that House, the Governor in Council may'' (Amendment agreed to.) [English] Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref) moved: That Bill C-84, in Clause 8, be amended by replacing l ...[+++]


Ou applique-t-on le résultat du vote sur la motion à l'étape du rapport et non pas celui du vote par appel nominal sur l'amendement? La présidente suppléante (Mme Maheu): À l'ordre!

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Order.


[Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Madame la Présidente, les motions se rapportant à l'article 718.2 du projet de loi C-41 forment la majorité des motions d'amendement à l'étape du rapport.

[Translation] Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Madam Speaker, the motions on clause 718.2 of Bill C-41 represent the majority of the motions to amend tabled at report stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements au rapport de mme christel schaldemose ->

Date index: 2023-07-08
w